Фархат Аминов [equ]
27.12.2010 08:26
gěi... chuān xiǎoxié
给…穿小鞋
чинить препятствия кому-либо
21.11.2010 22:21
zhèngrú shàngwén suǒ shù
正如上文所述
Как упомянуто выше/как говорится выше
12.05.2010 09:36
shījiā yālì
施加压力
оказывать давление
15.04.2010 03:02
wàngjì mìmǎ
忘记密码
Забыть пароль
30.03.2010 19:04
duì (shénme) wèntí shēngǎn bù'ān
对(什么)问题深感不安
Испытывать чувство глубокой обеспокоенности по какому-либо вопросу
30.03.2010 18:08
duì jūnshì hé ānquán mùbiāo fādòng kōngzhōng dǎjī
对军事和安全目标发动空中打击
Нанести воздушный удар по военным и оборонительным объектам
30.03.2010 18:02
jūnshì hé ānquán mùbiāo
军事和安全目标
военные и оборонительные объекты
12.03.2010 14:19
cháng gōngzī
长工资
Повысить зарплату
08.03.2010 00:31
Qiáo āikè le bā. Nǐ méi qiáojiàn nǐ bà zhēng máng zhe ma, hái qù gěi tā dǎoluàn.
瞧,挨剋了吧。你没瞧见你爸正忙着吗,还去给他捣乱。
Вот видишь, ты получил неплохую взбучку. Разве ты не видишь, что твой отец был занят, когда ты его перебил?
(прислано пользователем M-A-L-I)
08.03.2010 00:24
xiǎo nánhái pà áicīr biàn tōutōu de bǎ dǎsuì de pánzi rēngdiào
小男孩怕挨呲儿便偷偷地把打碎的盘子扔掉
Мальчик украдкой выбросил разбитую посуду, чтобы не получить нагоняй.
(прислано пользователем M-A-L-I)
08.03.2010 00:21
wèile néng duō zhèng xiē qián, ā'měi báitiān zài gōngchǎng lǐ dǎgōng, wǎnshang qù zuò bānǚ
为了能多挣些钱,阿美白天在工厂里打工,晚上去做吧女。
Чтобы заработать больше денег A'mei работает днем на фабрике, а по вечерам работает в баре.
(прислано пользователем M-A-L-I)
08.03.2010 00:13
dāng wǒ yùdào máfan shí tā zǒng wèi wǒ bázhuàng
当我遇到麻烦时,他总为我拔撞
Он всегда поддерживает меня, когда у меня трудности.
(прислано пользователем M-A-L-I)
01.03.2010 17:22
tā rènwéi qīnɡjiéɡōnɡ de zhíyè bìng bù bǐ biérén ǎibànjié
他认为清洁工的职业并不比别人矮半截。
Он не думает, что быть дворником, значит быть хуже других.
(прислано пользователем M-A-L-I)