[mingpian]
06.02.2014 05:43
lǎoshī shì rénlèi línghún de gōngchéngshī
老师是人类灵魂的工程师
преподаватель это инженер души человека
01.02.2014 10:19
shànyú dūdǎo zìjǐ de jiā
善于督导自己的家
искусно руководить своей семьей
19.12.2013 10:24
wǒ ài nǐ bìng bù shì yīnwèi nǐ shì yī ge zěngyàng de rén,ér shì yīnwèi wǒ xǐhuān yú nǐ zài yīqǐ shí de gǎnjué。
我爱你,并不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
Я люблю тебя не за то, кто ты, а за то, кто я, когда я с тобой.
05.11.2013 07:58
běnzhe àixīn tíchū quàngào
本着爱心提出劝告
давать совет с любовью
14.10.2013 13:09
Yào xiǎng zhuā zhù nánrén de xīn, xiān yào zhuā zhù nánrén de wèi.
要想抓住男人的心,先要抓住男人的胃。
Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок.
30.09.2013 10:55
huānsòng péngyou
欢送朋友
провожать друзей
11.09.2013 13:22
shànyòng shíjiān - jiù děngyǔ jiéshěng shíjiān
善用时间,就等于节省时间
планировать-значит экономить время
29.08.2013 08:39
zūnchēng duìfāng bù děngyú rènkě tā de xíngwéi
尊称对方不等于认可他的行为
Почтение — это еще не одобрение
09.08.2013 07:04
shuōhuà shì yín, chénmò shì jīn
说话是银,沉默是金
слово - серебро, молчание - золото
01.07.2013 17:58
wǒ yǐjing hǎoduō le
我已经好多了
мне уже лучше
09.06.2013 07:56
hǎo tiānqì zhōngyú wěn dìng xiàlái le
好天气终于稳定下来了
наконец, установилась хорошая погода
11.05.2013 10:57
xiànzài shì 10 diǎn yīkè
现在是10点一刻
сейчас четверть одиннадцатого
11.05.2013 10:37
wǒ tōngcháng yèli diǎzhōng shuìjiào
我通常夜里10点钟睡觉
обычно я ложусь спать в 10 часов
11.05.2013 10:28
yǐjing 8 diǎn duō le
已经8点多了
уже девятый час
11.05.2013 10:25
chā 10 fèn 3 diǎn
差10分3点
без десяти три
11.05.2013 10:22
xiànzài shì 2 diǎn bàn
现在是2点半
сейчас полтретьего
11.05.2013 10:16
xià ge xīngqī wǒ yǒu kèren
下个星期我有客人
на следующей неделе у меня будут гости
11.05.2013 10:12
yè lixia guòyǔ
夜里下过雨
ночью шел дождь
23.04.2013 10:51
liǎng gè xiǎo shí méiyǒu kāi dēng
两个小时没有开灯
два часа не было света
19.04.2013 02:56
wāng-fǎn piào
往返票
билет туда и обратно
19.04.2013 02:54
wǒ mēng le
我懵了
я не понимаю; я не знаю как объяснить
08.04.2013 14:57
nǐ mǎi wán fēi jīpiào le ma?
你买完飞机票了吗?
ты купила билет на самолет?
28.03.2013 12:07
wǒ chū chēhuó le
我出车祸了
я попала в аварию
15.02.2013 08:18
dōu biédòng!
都别动
Всем ни с места!; Не двигаться!
06.02.2013 17:48
wǒ shì dān shēn!
我是单身!
я свободна(ен)!
(нет парня, девушки)
05.02.2013 06:55
nǐ tuìxiū le ma?
你退休了吗?
ты на пенсии?
03.02.2013 07:08
wǒ bù huì huábīng
我不会滑冰
я не умею кататься на коньках
03.02.2013 07:03
jīntiān tiānqì zěnmeyàng?
今天天气怎么样?
какая сегодня погода?
02.02.2013 04:44
yī ge rén yě bùrénshi
一个人也不认识
не знала ни одного человека
01.02.2013 15:07
kěyǐ zěnme bàn ne?
可以怎么办呢?
что можно сделать?
01.02.2013 09:52
xǔduō fúlè
许多福乐
множество благословений
01.02.2013 09:52
xǔduō fúlè
许多福乐
множество благословений
30.01.2013 16:46
Zhù nǐmen wán de yúkuài!
祝你们玩得愉快!
Желаю вам хорошо повеселиться!
30.01.2013 15:06
méiyǒu shénme bù kěnéng
没有什么不可能
нет ничего невозможного
30.01.2013 11:55
wǒ jì bùzhù zhème duō diànhuà hàomǎ
我记不住这么多电话号码
я не могу запомнить столько много телефонных номеров
30.01.2013 11:49
shǎzi piān yǒu fúqi
傻子偏有福气
дуракам везет
30.01.2013 02:58
yìncáng yīge mìmì
隐藏一个秘密
скрывать тайну
30.01.2013 02:52
yòu dǎo xiàqu le
又倒下去睡了
опять лег спать; улегся; завалился
30.01.2013 02:47
zhuī liǎng zhī tùzi jiāng huǐ yīwúsuǒhuò.
追两只兔子将会一无所获.
За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.
29.01.2013 07:56
dāng yīgè hànyǔ fānyì
当一个汉语翻译
быть переводчиком китайского языка
28.01.2013 09:35
bù jiāyǐ fěnshì de shuō
不加以粉饰地说
рассказывать без прикрас
28.01.2013 09:21
bùguǎn hēi máo bái máo néng zhuō lǎoshǔ jiùshì hǎo.
不管黑猫白猫,能捉老鼠就是好猫.
Неважно, чёрная кошка или белая кошка, если она может ловить мышей — это хорошая кошка.
(Дэн Сяопин)
22.01.2013 05:03
zhōngxīn gǎnxiè!
衷心感谢!
сердечно благодарю!благодарю от всей души!
21.01.2013 05:01
tèbié huǒ
特别火
популярный; быть популярным
21.01.2013 04:21
zǎoqǐ de niǎo er yǒu chóng chī
早起的鸟儿有虫吃
рано встаешь - много успеешь сделать
17.01.2013 04:54
dútè de lǐwù
独特的礼物
прекрасный подарок
16.01.2013 11:48
bìngqì
摒弃
избегать
13.01.2013 10:16
bǎoguì de lǐwù
宝贵的礼物
дорогой подарок
29.12.2012 09:14
Mǎshàng jiù hǎo.
马上就好。
Сейчас я принесу.
18.12.2012 11:22
Zhè rén hé nǐ yīmóyīyàng.
这人和你一模一样。
Это-твой двойник.Это-другой ты.
Перейти к странице: