Кирилл Ст [kirillasoe]
12.09.2013 13:34
Wǒ shōuhuí zhīqián dehuà.
我收回之前的话。
Я беру свои слова обратно.
28.08.2013 20:14
Nǐ yǒuquán bǎochí jiānmò, dàn nǐ suǒjiǎng de yīqiè, jiānghuì chéngwéi chéngtáng zhènggōng
你有权保持缄默,但你所讲的一切,将会成为呈堂证供
Вы имеете право хранить молчание, но все, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде.
03.06.2013 11:25
gǎnyú fǎnduì
敢于反对
осмеливаться возразить
23.04.2013 19:08
bùyào hàipà, wǒ bù yǎo
不要害怕,我不咬
Не бойтесь, я не кусаюсь
10.04.2013 10:40
Cóng nǎ láide huí nǎ'er qù
从哪来的回哪儿去
Возвращайтесь туда, откуда пришли
13.03.2013 11:28
Mǔqīn de xīn jiùshì bùjié de yuánquán zhī shénqí
母亲的心就是不竭的源泉之神奇
Сердце матери – неиссякаемый источник чудес
(Пьер Жан Беранже)
13.03.2013 09:44
Wǒ xiāngxìn fēidié de cúnzài
我相信飞碟的存在
я верю в существование НЛО
23.02.2013 14:33
dāng ér ér bù ér, bù dāng ér ér ér, ér jīn ér hòu, yǐ ér yǐ ér
当而而不而,不当而而而,而今而后,已而已而。
Где нужна "而" - её там нет, а где не нужна "而" - она наоборот есть, начиная с этого момента завязывай, достаточно.
11.02.2013 18:54
Nǐ zài shuō xiē shénme
你在说些什么?
Ты о чём?\В смысле?
09.02.2013 18:18
Nǐ zìzuò duōqíng
你自作多情
ты себе льстишь
09.02.2013 16:52
Jìrán nǐ zhème shuō
既然你这么说
(хорошо) как скажешь
06.02.2013 13:25
Wǔ fēnzhōng nèi jiù dào
五分钟内就到
буду\прибуду в течение 5 минут
05.02.2013 17:43
Liánghǎo de pànduànlì láiyuán yú jīngyàn, ér jīngyàn zé láizì shībài de jiàoxun
良好的判断力来源于经验,而经验则来自失败的教训
рассудительность берёт начало из опыта, а опыт следует только после неудачных уроков
05.02.2013 16:17
Hòuhuǐ yībèizi
后悔一辈子
сожалеть всю жизнь
(о чём(ком)-либо)
05.02.2013 15:48
Dào shí jiù zhīdào le
到时就知道了
как придёт время, так сразу и узнаю
(напр. на вопрос "как ты узнаешь?")
03.02.2013 04:53
Tā kuàguòle jièxiàn
他跨过了界限
он перешёл все границы
02.02.2013 09:21
Wǒ bù fǎnduì
我不反对
Я не против
(напр. что-либо сделать)
31.01.2013 03:15
Xiàndài wénhuà de yībàn yǐshàng, yǒulài yú bù yìng dú de dōngxi
现代文化的一半以上,有赖于不应读的东西
больше половины современной культуры зависит от вещей, которые даже не нужно читать
31.01.2013 03:08
Chénggōng yǒulài yú zhǔnbèi de chōngfèn
成功有赖于准备的充分
Успех зависит от хорошей подготовки
30.01.2013 08:13
Wǒ shìgè zhuàngnián hànzi
我是个壮年汉子 !
Я - мужчина в полном расцвете сил!
30.01.2013 08:02
Nín rèncuò rénle
您认错人了
Вы обознались
29.01.2013 08:41
Bùlìn cìjiào
不吝赐教
не поскупиться на совет\дать совет
28.01.2013 17:07
Wǒ zuòle shénme yào shòu zhè zhǒng zuì
我做了什么要受这种罪?
что я сделал, чтоб заслужить это\ чем я это заслужил?
28.01.2013 15:25
Shēnghuó zài jìxù
生活在继续
жизнь продолжается !
(утешение)
26.01.2013 05:45
Bié gāoxìng guòtóu le
别高兴过头了
не лопни от счастья
(насмешливо)
26.01.2013 04:16
Bié guǎn wǒ
别管我
не беспокойся обо мне\не командуй мной
25.01.2013 15:26
Zhè cái shì wǒ xiǎng tīngdào de
这才是我想听到的
вот это я и хотел услышать!
25.01.2013 15:20
Liúzhe kǒushuǐ
留着口水
пускать слюни
(насмешливо)
25.01.2013 12:05
Bǎ diànhuà guàle
把电话挂了 !
Повесь трубку!\ Перестань звонить
25.01.2013 12:01
Tā chèdǐ fēngle
他彻底疯了
Он окончательно спятил
24.01.2013 08:29
Wǒ zuǐ gànle
我嘴干了
у меня во рту пересохло
24.01.2013 07:47
Shìzhe ānjìng xiàlái
试着安静下来
постарайся успокоиться\попробуй успокоиться
23.01.2013 14:37
wèishénme bù ne
为什么不呢?
почему бы и нет ?
23.01.2013 10:55
suí nǐ ba
随你吧
пусть будет по-твоему
22.01.2013 15:34
Nǐ wán gòule méiyǒu
你玩够了没有?
ты достаточно наигрался?
22.01.2013 15:31
Fāshēng shénme shì le
发生什么事了?
что случилось?
22.01.2013 15:27
Zhù nǐ wèikǒu hǎo
祝你胃口好
приятного аппетита
22.01.2013 15:24
Zhè shìgè wúyìyì de zhēnglùn
这是个无意义的争论
это бессмысленный спор
19.01.2013 11:12
dòngqǐlai
动起来!
шевелитесь\пошевеливайтесь !
19.01.2013 11:05
qīngyīdiǎn
轻一点!
поаккуратней (полегче) !
12.01.2013 03:41
Zhè bìng bùshì wǒ de xīnshì
这并不是我的心事.
Это вообще не мои заботы (проблемы).
04.01.2013 15:12
Nǐ mǔqīn kěyǐ wéi nǐ zìháo
你母亲可以为你自豪。
Твоя мать может тобой гордиться.
03.01.2013 17:48
zǔguó māma
祖国妈妈
Родина-матушка
03.01.2013 11:25
hòuguǒ zìfù
后果自负
самому отвечать(нести ответственность) за последствия
02.01.2013 14:05
Zài wèilái
在未来
В будущем
(我在未来等你 - в будущем я жду тебя)
24.12.2012 11:00
Wǒ zǎo zhīdào
我早知道。
я (так и) знал..
24.12.2012 10:04
nǐ méishì ba
你没事吧?
ты в порядке?
23.12.2012 11:37
Wǒ zěnme jiù méi xiǎngdào ne
我怎么就没想到呢?
и как я сразу-то не додумался?
20.12.2012 12:28
Zhù nǐ hǎo yùn
祝你好运
желаю удачи!
20.12.2012 12:26
Bié shǎle
别傻了!
не глупи\не будь дураком!
Перейти к странице: