抱残守缺 на русском
残:残缺;不完整。缺:残破。指舍不得扔下破旧东西。也作“保残守缺”。
东汉 刘歆《移书让太常博士》:“犹欲抱残守缺,挟恐见破之私意,而亡(无)从善服义之公心。”
联合式;作谓语、宾语、状语;形容人守旧,不肯接受新事物
抱,不能读作“bāo”。
抱,不能写作“报”。
~和“故步自封”、“墨守成规”;都有“因循守旧”的意思。但~偏重在不肯革新;不肯接受新事物;“故步自封”偏重在不肯上进;不求进取;“墨守成规”偏重在按老规矩办事。
这些似乎都是抱残守缺,汇集众说而成。(朱自清《经典常谈 周易第二》)
retain what is old and outworn
держáться за стáрое
西汉著名文学家刘向的小儿子刘歆在汉哀帝时任骑都尉,奉车光禄大夫,他向汉哀帝建议派专人研究《左传》,同行十分不满意,他指责他们因循守旧,抱残守缺,最后被同行联合排挤出京城,只好去做河内郡太守。 这个成语的意思是抱着残缺陈旧的东西不放。形容思想保守,不求改进。
приберегать осколки, сохранять обломки (старого) (обр. в знач.: обожать отжившую старину, держаться консервативно)