Результаты поиска по запросу «一*»
Найдено: 200
1.
一定
обязательный;
установленный;
определённый;
некоторый;
относительный;
наверняка;
непременно;
обязательно;
непременно, обязательно (нареч)
установленный; определённый; (прил)
обязательный (прил)
известный; некоторый; определённый; (прил)
2.
一直
3.
一般
4.
一切
весь ; все; (прил)
5.
一致
конгруэнтность;
конгруэнтность;
коинцидентность;
совпадение;
соглашение;
сходство;
конкордантность;
одномерно;
совпадать;
консистенция;
адекват;
согласие;
гармония;
совпадение;
соглашение;
конгруенция;
совмещаемость;
единодушный; единогласный; единый; (прил)
единодушный; единогласие; (прил)
единство (напр.взглядов, тогда: консенсус) (сущ)
6.
一旦
7.
一下子
1) один удар, одним ударом, одним махом, сразу, в один присест
2) однажды, как-то
3) один раз, немного, разок
4) после глагола указывает на однократность действия
8.
一点
1) легонько тронуть, едва коснуться; при (одном) прикосновении...
2) час (напр. пополудни; также — 一點鐘)
3) один пункт; одно, нечто, кое-что
4) немного, чуть-чуть; легонько; перед отрицанием ничуть, ни капли, нисколько
10.
一下儿
1) один удар, одним ударом, одним махом, сразу, в один присест
2) однажды, как-то
3) один раз, немного, разок
4) после глагола указывает на однократность действия
11.
一下
один удар;
разок;
одним ударом;
одним махом;
в один присест;
однажды;
как-то;
после;
один раз;
ниже;
немного;
вдруг, сразу; разом; (нареч)
суффикс (после глагола:однократность или многократность) (суф)
12.
一个
единица;
1) одна штука, один
2) тот же самый, одинаковый, единственный
3) какой-то, некий
4) случайный, малейший
5) раз, если только
6) (одиночный) посол (гонец)
13.
一些
несколько, немного; некоторые (нареч)
до некоторой степени (нареч)
некоторый (прил)
некоторое количество (сущ)
кое-что, немного, несколько (сущ)
14.
一样
15.
一句话
16.
一时
тотчас же, сразу, скоро (время)
один час, на короткое время, ненадолго, временно, пока (время)
17.
一种
1) своего рода, своеобразный; известного рода, некоторый, некий
2) одного сорта (вида); одинаково, равно; одинаковый
18.
一会
1) (короткий) промежуток времени
2) сейчас, сию минуту, вскоре; немного погодя, через некоторое время
19.
一段
1) отрезок; отрывок; абзац
2) участок, дистанция (дороги)
3) этап, стадия; отдельный инцидент (в деле), деталь (вопроса)
4) (один) кусок, отрез
20.
一向
21.
一起
22.
一次
1) один (о событиях, собраниях)
2) (один) раз, как-то раз, однажды
3) за один раз, в один присест, сразу; единовременный; однократный, разовый
4) первый, первичный
5) мат. первая степень
23.
一共
всего, итого; в итоге (нареч)
25.
一辈子
всю жизнь;
за всю жизнь;
вся жизнь; в своей жизни; за всю жизнь; на своём веку; (сущ)
всю жизнь (разг) (чел)
26.
一贯
сплошь, подряд (нареч)
последовательно; неизменно; (нареч)
последовательный, постоянный (прил)
всепроникающий; последовательный; постоянный; (прил)
27.
一块
29.
一位
одна персона;
1) мат. разряд единиц; однозначный
2) бот. тис остроконечный (Taxus cuspidata Sieb. et Zucc.)
30.
一点儿
31.
一连
непрерывно; подряд; (нареч)
32.
一场
1) место; место действия
2) один (о явлениях природы, событиях, эмоциях; см. 場 в знач. счетного слова)
3) театр одна сцена
4) целый, сплошной, весь, большой; всё; целая куча, масса
33.
一律
обходиться одинаково;
ставить в одинаковые условия;
не делать различия;
все поголовно;
все как один;
все сразу;
одинаковый;
идентичный;
одинаково; в равной мере; (нареч)
все без исключения; все; (сущ)
34.
一度
35.
一路顺风
Приятного пути!;
всю дорогу попутный ветер; попутного ветра!, счастливого удачного пути!
36.
一遍
раз, разок
37.
一阵
38.
一言为定
сказано — сделано; твёрдо договориться; слово— закон
39.
一片
одно целое; воедино; сплошной, целый; сплошь
41.
一班
1) (одна) группа (класс); одна часть, одна компания; одной породы
2) большинство; основное; краткий обзор; вкратце, в общих чертах
3) (вм. 一般) обычный, рядовой, средний, заурядный
42.
一名
1) иначе ещё называется, зовётся...; некоторые ещё называют..., alias .... ... тож
2) один человек, одно лицо
43.
一家
44.
一生
вся жизнь; (чел)
45.
一顿
46.
一趟
раз, разок
47.
一来二去
50.
一至
1) совершенство в данной узкой области; односторонние способности; односторонний
2) каждый раз как прибывает (достигает, налетает)
51.
一项
пункт (статья) (напр.документа / договора / дохода / политики) (сущ)
52.
一份
53.
一体化
54.
一帆风顺
попутный ветер раздувает парус;
счастливого Вам пути!;
идти, как по маслу (идиом)
проходить гладко; без препятствий (идиом)
без сучка, без задоринки (идиом)
55.
一系列
пакет;
целый ряд (напр.принципиальных задач) (сущ)
ряд, серия (напр.ошибок) (сущ)
ряд (напр.ошибочных положений) (сущ)
56.
一流
57.
一干二净
1) идеально чистый, весьма опрятный; чистенький; блистать чистотой
2) дочиста, подчистую, без остатка
58.
一年
60.
一眼
1) (один) взгляд; одним глазком
2) одно мгновение; вмиг, сразу; в мгновение ока; с первого взгляда
61.
一部
62.
一举两得
убить двух зайцев (идиом)
одним выстрелом убить двух зайцев (идиом)
сразу сделать два дела (идиом)
63.
一再
неоднократно; не раз (нареч)
64.
一路平安
65.
一道
вместе; совместно; (нареч)
66.
一回儿
68.
一年之计在于春
69.
一带
полоса (напр.суши, в военном смысле) (воен)
в районе (какого-либо пункта) (нареч)
район; в районе (сущ)
полоса (напр.наступления) (сущ)
70.
一座
вся компания (напр. за столом); все присутствующие
71.
一顶
толкнуть(ся) вперёд; натолкнуться; тронуть, задеть
72.
一是
все, весь
73.
一对
74.
一打三反
наносить удар по контрреволюции и вести борьбу против коррупции и хищений, против спекуляции и расточительства
75.
一举一动
в каждом движении (поступке), на каждом шагу
76.
一心一意
79.
一行
80.
一口价儿
твёрдая цена, цена без запроса
81.
一把
1) пригоршня
2) пучок
3) целый набор, всё в целом; целый
4) сразу, одной хваткой, в один захват
82.
一代
83.
一口
единогласно (идиом)
84.
一张
мат. однополостный
86.
一个劲儿
без передышки (нареч)
87.
一封信
одно письмо (сущ)
89.
一半
90.
一块儿
вместе; совместно; (нареч)
91.
一方
1) сторона, сторонка; данная (одна) сторона; односторонний
2) страна, край; данная страна (местность); окраина; берег; где-то
3) один фан (а) мера в 1 куб. м.; б) мера в I кв. 丈 чжан)
4) (один) кубик, брикет
5) жарг. 10 000 (размер требуемой взятки)
92.
一来
1) как только пришёл...; как только случилось, что...
2) чуть чего; только и знать, что...
3) при малейшем прикосновении, при малейшей попытке
4) во-первых
93.
一股
1) скопом; полностью, целиком; целый, весь, полный
2) (целая) струя, (целый) поток; наплыв, прилив
94.
一口气
на одном дыхании;
не переводя дыхания;
единым духом;
мигом;
одним духом;
залпом;
до последнего дыхания;
сразу;
сплошная обида;
гнев переполняющий душу;
одним махом (нареч)
в один присест (нареч)
дыхание (чел)
вздох (чел)
95.
一面
97.
一笔
один росчерк (взмах) кисти (пера)
98.
一周
99.
一模一样
100.
一生一世
(за) всю (свою) жизнь, весь свой век
101.
一目十行
быстро читать (схватывать взором) (одним взглядом десять строчек) (идиом)
быстро пробегать глазами (одним взглядом десять строчек) (идиом)
быстро читать; пробегать глазами; (= одним взглядом охватить 10 строк) (идиом)
103.
一夏
лето (у буддистов с 1/IV по 15/VII); целое лето; в течение лета, летом
105.
一门
1) одни ворота; один род, одна семья
2) одна школа
3) одно течение (направление), одна группа
4) один (о пушках, науках, см. 門)
5) гуандунск. диал. один доллар
106.
一般见识
107.
一夜
всю ночь, ночь напролёт
108.
一概
109.
一回
110.
一节
офиц. по вопросу о...,что (же) касается вопроса (дела, пункта) о
111.
一见钟情
полюбить с первого взгляда;
любовь с первого взгляда;
полюбить с первого взгляда (глаг)
влюбиться с первого взгляда (чел)
112.
一无所获
113.
一个劲
1) одинаковое отношение, одинаковый подход
2) беспрестанно, неустанно непрерывно, неизменно, упорно, настойчиво
3) одним усилием, одним махом
114.
一套
гарнитур;
1) (один) комплект, набор, гарнитур; комплекс
2) один тао (том), одна папка (о книгах)
3) ходячие выражения, общие фразы; трафарет; шаблон
4) трюк, номер
5) канитель, волокита
6) доля, участь
116.
一清二楚
совершенно ясный, совсем недвусмысленный; абсолютная ясность
117.
一见
с одного (первого) взгляда
118.
一惊
испугаться
119.
一倍
вдвое, в два раза
120.
一篇文章
одна статья (лит)
121.
一轮
1) одна очередь
2) цикл (в 12 лет)
3) диск (напр. луны)
4) спорт раунд, круг (встречи спортсменов)
122.
一团
123.
一处
вместе, совместно
124.
一如既往
125.
一本
1) библ. одно из изданий, один из экземпляров (книги)
2) один (том) (о книгах)
3) один (корень) (о растениях)
4) одного корня (происхождения); происходит из одного источника
5) целиком основываться на (чём-л.)
126.
一步一步
шаг за шагом; последовательно, постепенно
127.
一就
попутно, мимоходом
128.
一心
130.
一蹴而成
одним шагом сделать (подойти, дойти; обр. в знач.: быстро и легко добиться успеха; раз — и готово)
131.
一阵子
132.
一一
по одному;
подряд;
поголовно;
все до одного;
во всех деталях;
каждый в отдельности;
поштучно;
один за другим; по порядку; (нареч)
133.
一大
(no частям знака 天) небо
134.
一歇
короткий промежуток времени, минутка; одну минутку, на минутку
135.
一大早
с самого утра
136.
一路
137.
一鞭
см.一修倏倏
138.
一首诗
одно стихотворение (лит)
139.
一贫如洗
без гроша за душой;
беднейший из беднейших;
ни кола ни двора;
гол как сокол;
бедный как церковная мышь;
гол как сокол (идиом)
140.
一服海洛因;盛一服毒品的纸袋
сумка; пакет
141.
一万
142.
一事无成
ничего не клеится; за что ни возьмись, ничего не получается; полное фиаско; (идиом)
безрезультатный (идиом)
ничего не добиться (идиом)
143.
一点点儿
см.一點
144.
一箭双雕
145.
一目了然
все как на ладони;
понять с первого взгляда (идиом)
понятно с первого взгляда (идиом)
ясно с первого взгляда (идиом)
146.
一言一行
1) каждое слово и каждое дело
2) каждым своим словом и поступком; что бы ни сказал и что бы ни сделал; (и) словом и делом
147.
一言不发
148.
一件事
одно дело (сущ)
150.
一辈
151.
一阳来复
152.
一笔钱
сумма денег (сущ)
153.
一致性
гомогенность;
однородность;
совместимость;
консистенция;
непротиворечивость;
равномерная структура;
совместимость;
совместность;
единообразие;
взаимосогласованность;
непротиворечивость;
конформизм;
согласованность;
согласие;
однородность, тождественность; единство
154.
一般说来
вообще говоря; в общем
155.
一边儿
1) с одной стороны; на одной стороне
2) в стороне, сбоку; одна сторона; держаться одной стороны
3) другое место, где-нибудь, куда-нибудь
4) (вм.—般) одинаковый
156.
一去不复返
обр. навсегда уйти в прошлое; безвозвратно исчезнуть
157.
一大片
сплошь; очень много
159.
一家人
161.
一叶障目,不见泰山
162.
一掠而过
слегка касаться, задевать (идиом)
163.
一无所得
ничего не достичь (не добиться), остаться ни с чем
164.
一间
небольшое расстояние; незначительная разница
165.
一类
1) одного сорта (рода, класса, вида, разряда); одной породы, одного поля ягода; одинаковый
2) (один, некоторый) вид (сорт, род, класс, разряд)
166.
一起一起
группа за группой (о людях)
167.
一边…,一边
и …, и … (одновременность) (союз)
168.
一古脑儿
169.
一概而论
170.
一了百了
одно понять, значит всё понять;
разобравшись в одном — разобраться в остальном;
здесь ключ всего дела;
когда сделано главное - все заботы кончаются; конец - всему делу венец (идиом)
171.
一同
вместе, совместно; сообща; (нареч)
172.
一心一意搞建设
173.
一望
1) насколько хватает взгляд, на зримое расстояние, в поле зрения
2) как только увидел..., взглянув— с первого взгляда
174.
一般性
обычность; заурядность; типичность, всеобщность
175.
一言既出,驷马难追
Что написано пером, того не вырубишь топором;
если слово сказано — его не догнать и на четвёрке коней (ср.: слово — не воробей, вылетит — не поймаешь!)
176.
一年之计
расчёт на весь год, план целого года
177.
一手承运
брать всё в одни (свои) руки
178.
一无所知
ничего не знать, не знать ни аза
179.
一日
1) один день
2) короткое время
3) первое число
4) однажды, как-то; в один прекрасный день; если когда-нибудь
5) вчерашний день, вчера
180.
一副
182.
一般人
рядовой человек; (все) люди
183.
一说
1) один разговор, одна беседа (также 一說兒)
2) одна (другая) версия (теория)
3) как только сказал (скажет); как заговорил (заговорит), так и...
185.
一上一下
186.
一双
187.
一堆
188.
一席
189.
一分子
один из участников (ср.: винтик в большом механизме); член (организации)
190.
一声不响
1) абсолютная тишина, полное молчание
2) молчаливо, не проронив ни слова, без единого звука
191.
一愣
остолбенеть; остолбенело
192.
一批货
одна партия товара (сущ)
193.
一本正经
194.
一次性的
195.
一码事
диал. одно (и то же) дело; то же самое
196.
一笑了之
197.
一等奖
первая премия; главный выигрыш
198.
一组
199.
一经
стоит только; как только; (нареч)
200.
一脚
1) среднекит. одна сторона (напр. дела), односторонний
2) пинок ногой, сразу, рывком