一命呜呼 на русском

yīmìngwūhū
指人死亡。呜呼:古汉语叹词;旧时常用于祭文;后来借指死亡。
清 刘鹗《老残游记》:“谁知这个女婿,去年七月感了时气,到了八月边,就一命呜呼哀哉死了。”
主谓式;作谓语;指人死亡
一,不能读作“yì”。
呼,不能写作“乎”。
~和“与世长辞”;都指“死”。但~常用于嘲讽、诙谐的口吻;可用于不至伤害的人;“与世长辞”常用于委婉的口吻;带有庄重色彩;只用于尊敬的或亲爱的人。
汤峻岩说:“杀两个叫花子开张!这两个叫花子就是这样一命呜呼了。(毛泽东《湖南农民运动考察报告》)