一差二错 на русском

yīchā'èrcuò
  • ycec
  • ㄧ ㄔㄚˋ ㄦˋ ㄘㄨㄛˋ
  • 常用成语
  • 贬义成语
  • 联合式成语
  • 古代成语
  • 阴差阳错
  • 三不对
可能发生的意外或差错。
清 曹雪芹《红楼梦》第117回:“孩子也大了,倘或你父亲有个一差二错,又耽搁住了,或者有个门当户对的来说亲。”
联合式;作宾语;含贬义
孙犁《白洋淀纪事·嘱咐》:“只怕一差二错,对不起在外抗日的儿子。”
possible mistake or mishap
сущ.
общ.
возможная ошибка (他要是有个一差二错,怎么办? Что если что-нибудь случится с ним? ) ; вероятность несчастья (他要是有个一差二错,怎么办? Что если что-нибудь случится с ним? ) ankamahaon