不倒翁 на русском

bùdǎowēng
  • ㄅㄨˋ ㄉㄠˇ ㄨㄥ
  • 常用成语
  • 贬义成语
  • 偏正式成语
  • 当代成语
本是一种玩具。比喻善于应付环境而能长期保持自己权位的人
钱钟书《围城》:“可是失望、遭欺骗的情欲,被损伤的骄傲,都不肯平伏,像不倒翁,捺下去又竖起来,反而摇摆得利害。”
作宾语、定语;用于为人处世
邓小平《解放思想,实事求是,团结一致向前看》:“甚至干得好的反而受打击,什么事不干的,四平八稳的,却成了‘不倒翁’。”
tumbler
вáнька-встáнька
ванька-встанька; неваляшка; (игрушка) (сущ)
сущ.
общ.
неваляшка (игрушка, талисман) 访客