坐井观天 на русском

zuòjǐngguāntiān
坐在井底看天。比喻眼界狭小;见识有限。
唐 韩愈《原道》:“坐井而观天,曰天小者,非天小也。”
连动式;作谓语、宾语、定语;含贬义
①~与“管窥蠡测”有别:~侧重于形容见识狭小;多用在口语里;“管窥蠡测”侧重于形容理解肤浅;多用在书面语里。②见“井底之蛙”(536页)。
我弟子虚度一生,山门也不曾出去,诚所谓坐井观天,樗配之辈。(明 吴承恩《西游记》第十六回)
limited outlook
сидеть в колояце и видеть только клочок неба
наблюдать небо со дна колодца (обр. в знач.: обладать ограниченным кругозором)
обр. не видеть дальше своего носа; иметь очень ограниченный кругозор
не видеть дальше своего носа (идиом)
иметь очень ограниченный кругозор (идиом)
выраж.