на русском

HSK 5
I гл.
1) критиковать; рецензировать; выносить суждение, определять
審批文件 проверить и вынести суждение о документе
批作文 высказать мнение о литературном произведении
2) наложить резолюцию; дать указание
你的請求上級已經批下來了 на вашем прошении начальство уже начертало резолюцию
3) дать заказ, заключить торговое соглашение; подписать
批合同 подписать (заключить) договор (контракт)
批了十噸煤 заказать десять тонн угля
4) продавать оптом; оптовый
批購處 место оптовой закупки
5) устранять; ликвидировать
批患 устранить бедствие
6) нарезать ломтями, стругать (напр. мясо); скоблить, срезать; резать
批火腿 нарезать (ломтями) ветчину
7) ударять рукой; задевать; ударить его по щеке, дать ему пощёчину
批而殺之 убить его ударом руки
批其逆鱗 задеть его (начальства) больное место
II сущ./счётное слово
1) офиц. «решение», резолюция (краткий ответ официального органа на докладной учреждения (чиновника) или на прошении частного лица); резолюция
2) партия (товара; людей; также счётное слово)
又買了一批貨 закупить ещё одну партию товара
一批人 группа людей
第一批 первая партия
一批一批 партиями
3) оценка, отзыв; критическое замечание
眉批 замечания на верхних полях книги
4) вм. 琵琶 (пиба, лютня)
1) наложить резолюцию; санкционировать, утвердить
2) критиковать; подвергать критике
3) оптом; оптовый
批购 pīgòu — покупать оптом
4) сч. сл. партия; группа
批货 yī pī huò — (одна) партия товара
分批 fēnpī — группами; партиями
наложить резолюцию (глаг)
критиковать (глаг)
оптом (о торговле) (нареч)
партия (напр.товара); (соч) выносить суждение, давать оценку;утвердить, наложить резолюцию;санкционировать; (один)
сч.сл. (для партий, групп) (сч.сл.)
прил.
сущ.
легк. пром.
сущ.
маш.
сущ.
др.
общ.