на русском

xiǎn; sǎ HSK 5
сокр. вм.
гл.
1) поливать, смачивать, брызгать (водой)
掃地先灑些水 когда подметаешь пол, сначала побрызгай на него водой
把手帕灑上一些香水 слегка обрызгать духами носовой платок
2) забрасывать, закидывать
灑句釣投網 закидывать крючок и забрасывать сети
3) рассыпать, разбрасывать; ронять
把麵粉全灑在地板上了 рассыпать на пол всю муку
4) брызгаться, рассыпаться брызгами
駭浪暴灑 огромная волна рассыпалась брызгами
sǎ, xǐ, xiǎn, cuǐ
I гл.
1) xiǎn дрожать, трястись
2) вм. 洗 (мыть, умывать; мыться, купаться)
II прил./наречие
1) xiǎn почтительный, благоговейный
2) xiǎn встревоженный; в страхе, в испуге, в тревоге
3) cuǐ высокий; отвесный, обрывистый
III местоим.
среднекит. я
洒辛苦 я страдаю
=
1) поливать; обрызгивать
洒水 sǎshuǐ — поливать [обрызгивать] водой
洒泪 sǎlèi — лить слёзы; обливаться слезами
2) рассыпать; разбросать; расплескать
поливать,обрызгивать;опрыскивать (один)
Эволюция иероглифов
洒 Цзиньвэнь Цзиньвэнь
洒 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу