自不量力 на русском

zìbùliànglì
自己不能正确估计自己的力量。指过高估计自己的力量。
先秦 左丘明《左传 隐公十一年》:“不度德,不量力,不亲亲,不征辞,不察有罪。”
主谓式;作谓语、宾语;含贬义
不,不能读作“bú”。
就说我们殿试都是侥幸名列上等,并非真才实学,何敢自不量力,妄自谈文。(《镜花缘》第八十七回)
переоценивать свои силы <не рассчитать своих сил>
春秋时期,实力弱小的息国从郑国发动战争,结果被打败。分析人士认为自不量力的息国即将被消灭,原因是他不考虑自己的德行,不正确分析敌我双方的力量,分不清敌人与朋友,不团结邻国,结果没过多久息国被楚国消灭
переоценить свои силы, не рассчитать своих сил
слишком много на себя брать (идиом)
против рожна переть (прост) (идиом)
позволять себе больше, чем следует (идиом)
переоценить свои силы и возможности (идиом)
переоценить самого себя (идиом)