на русском

zhì
I гл.
1) доходить (до), прибывать (в); приходить (к); достигать
應聘而至 прибыть в ответ на приглашение
至自齊 приехать из Ци
由京至津 приехать из Пекина в Тяньцзинь
2) достигать (напр. цифры); доходить до предела (апогея); достигать высшей точки, развиваться до предела
物至則反 когда что-либо доходит до своего предела, оно оборачивается вспять
知至 знание достигло совершенства
至三百入 достигнуть числа в 300 человек
無所至極 нет (тому) предела
這樣發展下去, 還不至太差(chā) если это будет так развиваться и дальше, то беды не будет
3) распространяться, размножаться; получать широкое хождение; реализоваться; наступать
園囿多而禽獸至 когда парков и заповедников много, птицы и звери размножаются
禮至則不爭 когда распространяется этикет, соперничества (склок) не бывает
4) доводить (до совершенства); выражать (полностью), реализовать
至其誠 выражать свои искренние чувства
II гл.-предлог
1) в начале предложения: (вм. 至於) переходя к...; что касается...; что до... (часто со следующим ниже союзом или замыкающим служебным словом 者)
至使入有功當封爵者 что же касается того, чтобы человек получил титул за свои заслуги...
至我則 что касается меня, то...
2) в начале обстоятельства времени или места: до...; к...
至春果病 к весне он и в самом деле заболел
至老死 до старости и смерти
至...(之)時(際) к тому времени, когда...; к моменту...; когда же...
至 ... 處 к месту, где...
3) в начале обстоятельства результата: вплоть до того, что; в результате чего
直至生病 вплоть до того, что заболел
III прил./наречие
1) перед существительным: превосходный, наивысший; величайший; широчайший; совершеннейший, тончайший; максимальный, предельный
至策 наилучший план, превосходная тактика
2) перед прилагательным: самый, наи-
至賁 самый дорогой (благородный); совершенное благородство
3) перед глаголом: широко; до конца; крайне, весьма; максимально, предельно
至行 широко обращаться, получать широкое хождение (обращение)
至用 широко (лучшим образом) использовать; лучшее использование
IV сущ.
1) крайняя степень, высшая точка (мера); предел, лимит
感謝之至 вежл. верх признательности, глубочайшая благодарность (признательность)
2) астр. солнцестояние
冬至 зимнее солнцестояние
3) вм. 志 (воля, стремление)
1) дойти до; достигнуть; до; к
自始至至 zì shǐ zhì zhōng — с начала до конца
2) книжн. крайний; самый; весьма
至迟 zhìchí — самое позднее
感激之至 gǎnjīzhī zhì — весьма благодарен
ключ 133; доходить до, достигать; к; до; предел; наи- (ключ)
Эволюция иероглифов
至 Цзягувэнь Цзягувэнь
至 Цзиньвэнь Цзиньвэнь
至 Чубошу Чубошу
至 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу