на русском

jiā
I
гл. А
1) добавлять, прибавлять, надбавлять (что-л.); усиливать, усугублять; увеличивать, повышать; накладывать, громоздить
湯裏加點鹽 добавить в суп немного соли
加了工資(給他) увеличить (прибавить) (ему) зарплату
喜上加喜 к радости прибавлять радость
書上加注解 дополнять книгу примечаниями (комментариями)
2) мат. складывать с...; увеличивать на...; приплюсовывать; плюс
二加三等於五 2+3=5
3) накладывать, прикладывать; надевать, носить (одежду); применять, производить, оказывать
加印 прикладывать печать
加朝服 надевать парадную (придворную) одежду
加罰 налагать штраф (взыскание)
不加思索 не раздумывая, без размышлений
加勉 прилагать старания
加恩於其子 оказывать милости его (своему) сыну
4) перед дополнением качественным словом указывает на усиление данного качества (см. также ниже, разд. III); становиться ещё более...; делаться ещё...
加勇 стать ещё более храбрым
鄰國之民不加少,寡人之民不加多 подданные соседних княжеств числом не уменьшаются, а мои — не увеличиваются
5) превосходить; ставить себя над...
君子稱其功,以加小人 совершенный человек превозносит их (людей) заслуги, чем и превосходит людей мелких
гл. Б
1) передавать, оставлять (в наследство), давать (кому-л.); снабжать, жаловать (чём-л.); насылать (на кого-л. что-л.); поражать (кого-л. чём-л.)
加我服 снабдить меня платьем
加敝邑以亂 наслать смуту на наш город
2) вступать в...; присоединяться к...
加盟 вступить в союз (содружество)
3) служить (кому-л.); иметь пост в..., занимать положение в...
加齊之卿相 министр, занимающий пост в Ци
гл. В
1) прибавляться, увеличиваться, повышаться; расти, нарастать, расцветать; распространяться
產量比去年加了一倍 продукция против прошлого года увеличилась вдвое
光耀加於百姓 слава (этого подвига) распространилась на весь народ
2) накладываться, громоздиться; быть надетым, носиться (о платье)
朝服雖敝,必加於上 хотя бы парадное платье и было изношенным,— его необходимо надеть сверху
3) выдаваться, возвышаться; быть выше; численно превосходить
加於一雙 быть в числе большем, чем одна пара
加於人一等 быть на голову выше других
II союзное слово
добавим к этому, что...; вдобавок, впридачу, к тому же
田野空,朝廷空,倉庫空... 加兵戎未戢四方離散 пусты, двор пуст, казна пуста... к тому же военные действия не прекратились, вся страна в разброде
III прил./наречие
дополнительный; (ещё) более
加籩 добавочная бамбуковая ваза (с пищей для жертвоприношения или торжественного угощения)
加詳 (ещё) более подробный
IV сущ.
1) мат. сложение
加減乘除 сложение, вычитание, умножение и деление
2) физ. (сокр. вм. 加路里) калория
V собств.
1) (сокр. вм. 加拿大) Канада
2) Цзя (фамилия)
1) прибавлять; добавлять; присоединять
加点盐 jiā diǎn yán — добавить немного соли
加工资 jiā gōngzī — повысить зарплату
加注解 jiā zhùjiě — снабдить примечаниями
2) складывать; плюс
三加二等于五 sān jiā èr děngyú wǔ — к трём прибавить два равняется пяти; три плюс два равняется пяти
3) словообразовательный элемент; образует глагол от прилагательного со значением усиления качества
加大 jiādà — увеличить
加宽 jiākuān — увеличить в ширину; расширить
加快 jiākuài — ускорить
4) подвергать какому-либо действию
加热 jiārè — нагревать; подогревать
不加考虑 bù jiā kǎolǜ — не обдумав
прибавлять, увеличивать; сложение, плюс; (фонетик) (один)
префикс (02) (перед прилагательным - образует глагол / усиление качества) (преф)
Ка (в европейских именах) (фон)
сущ.
мат.
гл.
мат.
сущ.
маш.
гл.
сущ.
сущ.
Эволюция иероглифов
加 Цзиньвэнь Цзиньвэнь
加 Чубошу Чубошу
加 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу