на русском

I прил./наречие
1) обратный, встречный, противный; противоположный; навстречу; в обратном порядке; наоборот
風逆, 堅陣而待之 если ветер противный, укрепи позицию и жди его (неприятеля)
逆動 обратное движение; двигаться навстречу
2) строптивый, непокорный; неприятный, противоречащий; наперекор
逆言 строптивые слова, непокорные речи
事必大逆 дело несомненно примет весьма неприятный оборот
逆於親 противоречащий родителям
逆於耳 неприятный для уха, режущий слух
3) противозаконный, преступный; беззаконный; противоестественный; беззаконно; противоестественно
逆政 беззаконное управление
4) проникающий вперёд (в будущее); проницательный, способный провидеть; наперёд, заранее, предварительно
知來者, 逆 знающий будущее обладает даром предвидения
逆告於人 заранее оповестить людей
逆算 рассчитать наперёд
5) крутящийся, обращающийся, не выходящий из данной сферы
曲逆水 вода, крутящаяся воронками
II гл. и гл.-предлог
1) идти против; двигаться навстречу; против, вспять (глагол-предлог)
逆流而上 подниматься вверх против течения
逆風着陸 совершить посадку против ветра
2) противодействовать, не слушаться; не подчиняться (приказу); выступать против; восставать против; противиться, давать отпор (кому-л.)
轉兵一志以逆秦 двинуть войска с единой целью ― дать отпор царству Цинь
武王逆紂而不肯順 восстал против (царя) Чжоу и не желал ему подчиниться
3) встречать, принимать (гостя); идти навстречу
逆之於途 выйти встретить его на дороге
目逆而送之 встретить и проводить его взглядом
4) предвидеть, предусматривать; проникать взором в (будущее); предвосхищать; заранее подозревать
不逆詐 не подозревать заранее другого в желании обмануть
5) отклонять, скашивать (назад)
逆牆六分 сделать обратный скос у стены на одну шестую её высоты (букв.: разделив её (высоту) на 6 частей)
6) возвращать назад, не давать выходить из данного круга (из своей сферы)
驅逆 посылать вперёд и возвращать назад (напр. сокола)
III сущ.
1) беззаконие, зло; нарушение, преступление; мятеж, бунт, измена
作逆 поднимать мятеж
六逆 шесть зол (преступлений, злодеяний), шесть видов попрания морали
2) мятежник, вор, изменник; злодей, преступник (часто атрибут противника, ставится после фамилии или между фамилией и именем)
魁逆 главный преступник
張逆 изменник Чжан
殷逆汝耕 предатель Инь Жу-гэн
3) кит. мед. отток крови к голове
所謂逆者, 手足寒也 так называемый отток крови к голове ― это похолодание конечностей
4) прошение на высочайшее имя
諸臣之復, 萬民之逆 ответные донесения чинов и прошения подданных
IV словообр.
в сложных терминах точных, естественных и технических наук соответствует русским: обратный (встречный), противо-, контр-, анти-
逆循環 обратный цикл
逆比例 обратная пропорция
逆平行線 встречно параллельная (противонаправленная параллельная) линия
逆輻射 противоизлучение
逆電流 противоток
逆變式 контравариантность
逆光拍照 контражур
逆氣旋 антициклон
逆蠕動 антиперистальтика
1) (идти) наперекор; вопреки; встречный, противный
逆风 nìfēng — встречный ветер
2) тк. в соч. изменить; предать
3) тк. в соч. предвидеть
(идти) наперекор; вопреки; встречный, противный (напр. о ветре / течении) (один)
сущ.
Эволюция иероглифов
逆 Цзягувэнь Цзягувэнь
逆 Цзиньвэнь Цзиньвэнь
逆 Чубошу Чубошу
逆 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу