выход на китайском
м
1) (действие) см. выходить
выход на работу — 出工
выход из боя — 退出 战斗; 厂
выход из войны — 退出战争
выход на сцену — 出场
2) (место выхода) 出口 chūkǒu, 门口 ménkǒu
запасный выход — 太平 门
стоять у выхода — 站在出口处
выход к морю — 到海边的通路
3) перен. 出路 chūlù, 办法 bànfǎ
найти выход — 找寻出路
нет никакого выхода! — 真没办法
есть выход — 有办 法
выход из затруднительного положения — 摆脱困境的办法
Раз трудно, так надо искать выход — 有困难就得想法子
нет иного (другого) выхода — 別无办法
4) (журнала, газеты) 出版 chūbǎn, 发行 fāxíng
после выхода книги — 书出版后
5) (продукции) 产量 chǎnliàng
выход железа из тонны руды — 一吨矿砂的出铁量
выход зерна с каждого гектара — 每公顷的谷物产量
6) геол. 露头 lùtóu
выход нефти — 油苗
сущ.
геогр.
сущ.
геол.
сущ.
мат.
сущ.
строит.