как на китайском

1) нареч. вопр. и относ. 怎样 zěnyàng, 怎么 zěnme, 如何 rúhé
как это случилось? — 这是怎么发生的?
забыл, как делается — 我忘记了这是怎样作的
как твоё здоровье? — 你的健康如何?; 你的身体怎样?
2) нареч. вопр. (насколько) 多 duō
как долго? — 多久?
как велик — 多大?
3) нареч. определит. (до какой степени, до чего) 多 duō, 多么 duōme
как хорошо! — 多好!
как я рад! — 我多么高兴啊!
4) частица (для выражения удивления, негодования) 怎么 zěnme
как! он уехал? — 怎么! 他走了吗?
как! ты опять здесь! — 怎么? 你又在这里了!
5) частица разг. (означает внезапность действия) (突然) 一 (tūrán) yī
он как вскочит, да как стукнет кулаком по столу! — 他突然一跳, 用拳头在桌子上一砸
6) союз сравнительный 如 rú, 像...一样 xiàng...yīyàng
быстрый как ветер — 块似风
белый как снег — 像雪一样白; 如雪之白
как и прежде — 像从前一样(的)
время летит как стрела — 光阴似箭
7) союз (в качестве) 作为 zuòwéi, 以...身分 yǐ...shēnfen
советую вам как друг — 作为一个朋友, 我劝你
он присутствовал на заседании как наблюдатель — 他以观察员的身分出席了会议
8) союз (в составе вводных групп и предложений) 据 jù, 如 rú
как говорит — 据说
как известно — 大家都知道
как например — 如...; 比方说
9) союз (всякий раз, когда) 一...就... yī...jiù..., 当...时候 dāng...shíhou; (с того времени, когда) 自...以来 zì...yǐlái
как придёшь, позвони мне — 你一来到, 就绐我打电话
прошло два года, как мы познакомились — 我们认识以来, 已经两年了
он уже два месяца, как приехал в Пекин — 他来到北京已经两个月了
10) союз (кроме, только) 除...以外 chú...yǐwài
больше некому, как тебе — 除你以外, 没有別人可以...
никто другой, как он — 不是別人, 正是他
нигде кроме, как в Москве — 除了在莫斯科外, 那里也没有
11) союз (присоединяет дополнительные и придаточные предложения; часто не переводится)
я с большим интересом следил за тем, как они спорили — 我以很大的兴趣来注视他们争辩(的情形)
я видел, как он бежал к озеру — 我看见了, 他跑向湖边
выраж.
диал.
咋样 zǎyàng (от 怎么样) aoliaosha
мест.
Инет
肿么 zhǒngme (интернет сленг, является аналогом 怎么) kirillasoe