отводить на китайском

отвести
1) 领导 lǐngdào, 带领 dàilǐng; (животных) 牵走 quānzǒu
отвести ребёнка в детский сад — 把孩子领到幼儿园去
отводить машину в гараж — 把汽车开进车库
2) (уводить откуда-либо) 领开 lǐngkāi, 带开 dàikāi; 调回 diàohuí, 撤走 chèzǒu
отвести кого-либо от окна — 领...离开窗户
отвести войска (с захваченной территории) — 撤走军队
отводить войска на прежние позиции — 把军队调回原来的阵地
3) (направлять в сторону) 移开 yíkāi, 拉走 lāzǒu; (удар) 挡开 dǎngkāi; (воду) 排开 páikāi
отводить ветви — 把树技移开
4) перен. разг. (предотвращать что-либо)
5) (отвергать) 拒绝 jùjué, 否认 fǒurèn; (кандидатуру) 撤销 chèxiāo
отвести от себя обвинение — 推卸罪责
отводить судью — 使审判员回避
6) (предназначать для кого-чего-либо) 拨给 bōgěi, 划出 huàchū
отводить участок под огород — 划出一块地段作菜园子
в общежитии мне отвели комнату — 在宿舍里拨给了我一个房间
гл.
общ.
排出 páichū (топливо, воздух;) ; 排去 (топливо, воздух;)
гл.
общ.
不接受 bùjiēshòu katya