吃不上 на русском

chībushàng
1) нет возможности прокормиться (напр. из-за общей бедности)
2) не быть в состоянии есть (пища невкусная, не идёт в рот)
這種菜我實在吃不上 такую пищу я действительно есть не могу
3) не получать (достаточно) еды, не наедаться досыта
整天吃不上飯, 喝不上水 целый день сидеть без достаточной пищи и воды
1) нечего есть; нет еды
2) не успеть (напр., к обеду) и остаться голодным