扶摇直上 на русском

fúyáozhíshàng
  • fyzs
  • ㄈㄨˊ ㄧㄠˊ ㄓㄧˊ ㄕㄤˋ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 主谓式成语
  • 古代成语
  • 青云直上, 平步青云
  • 一落千丈, 急转直下
  • 风筝
扶摇:迅猛盘旋而上的旋风。乘着大旋风之势一直上升。比喻事物迅速地直线上升。有时也比喻官职提升得很快。
先秦 庄周《庄子 逍遥游》:“鹏之徙于南冥,水击三千里,抟扶摇而上者九万里。”
主谓式;作谓语、宾语、定语;形容职位、地位等
摇,不能写作“遥”。
~和“青云直上”;都有“一直快速上升”的意思;都能指职务、地位迅速上升。但~应用范围广;还能指其他事物飞快上升等。
大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。(唐 李白《上李邕》诗)
on the rapid rise
бéшеный рост
вихрем взлетать; идти резко вверх (напр. об уровне жизни); сделать головокружительную карьеру
обр. стремительно вырасти; резко подскочить вверх (напр., о ценах)
стремительно взлетать вверх; непрерывно расти; (глаг)