一无所长 на русском

yīwúsuǒcháng
没有一点专长。
明 冯梦龙《东周列国志》第99回:“今先生处胜门下三年,胜未有所闻,是先生于文武一无所长也。”
动宾式;作谓语、宾语、定语;含贬义
“长”,不能读作“生长”的“zhǎnɡ”
鲁迅《书信集 致曹聚仁》:“现在当局之手段,除摧毁一切,不问新旧外,已一无所长。”
master of none
никакими способностями не отличаться <ничем не выделяться>
не иметь ничего положительного; ничем не выделяться; не иметь особых способностей (достоинств)