入情入理 на русском

rùqíngrùlǐ
  • rqrl
  • ㄖㄨˋ ㄑㄧㄥˊ ㄖㄨˋ ㄌㄧˇ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 联合式成语
  • 近代成语
  • 天公地道, 天经地义
  • 不近人情, 强词夺理
  • 儿女孝敬老人
形容合乎情况和道理。入:合乎。
明 张岱《陶庵梦忆 柳敬亭说书》:“款款言之,其疾徐轻重,吞吐抑扬,入情入理,入筋入骨。”
联合式;作谓语、定语、补语;含褒义
理,不能写作“礼”。
何尝不说得入情入理,但是事实上那里有人听他的呢!(清 陈天华《狮子吼》第五回)
conform to the course of nature
милый уму и сердцу
соответствовать чувству и разуму; милый уму и сердцу; разумный, резонный, логичный
обр. вполне логично и закономерно