на русском

chuāng; chuàng
(сокр. вм. )
chuàng, chuāng
I гл.
1) chuàng основывать, создавать; творить; учреждать, устанавливать; закладывать
創一番事業 положить начало большому делу
創新記錄 с установить новый рекорд
首創 впервые создать
2) chuāng ранить, вредить
創其面目 изуродовать его лицо, повредить его внешность
3) chuàng наказывать
當重(zhòng)創之 следует строго наказать его
4) chuàng извлекать урок, учиться на горьком опыте
予創若時 я извлёк для себя урок из (деяний) того времени
II chuāng сущ.
1) рана, болячка, язва
裂創 рваная рана
刃創 колотая (резаная) рана
予以重創 нанести тяжёлые ранения
頭有創則沐 если на голове появятся болячки - моют голову
2) ущерб, потери
美帝在朝鮮受創甚巨 американский империализм понёс в Корее громадные потери
I
chuāng
тк. в соч.; =
1) рана; ранить
2) ущерб; травма; причинить ущерб
II
chuàng
=
1) создавать; творить; основывать
创纪录 chuàng jìlù — установить рекорд
2) тк. в соч. начинать
создавать,творить;начинать; (chuang1) (один)
(тк в соч) ранить, рана ; (chuang4) (один)
др.
Эволюция иероглифов
创 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу