含血喷人 на русском

hánxiěpēnrén; hánxuèpēnrén
  • hxpr
  • ㄏㄢˊ ㄒㄩㄝˋ ㄆㄣ ㄖㄣˊ
  • 常用成语
  • 贬义成语
  • 偏正式成语
  • 古代成语
  • 恶语中伤, 血口喷人, 含沙射影
嘴含鲜血喷到别人身上。比喻捏造事实;诬陷好人。
清 李玉《清忠谱 叱勘》:“你不怕刀临头颈,还思含血喷人。”
连动式;作主语、谓语、定语;含贬义
血,不能读作“xiě”。
血,不能写作“皿”。
况且没有把柄的事,给一个低三下四的奴才,含血喷人,自己倒站着听风凉话儿!(清 曾朴《孽海花》第十八回)
make slanderous accusations <smite with the tongue>
порочить <гнусно клеветáть>
брызгать на людей кровью (обр. в знач.: обливать людей грязью, клеветать)
обр. возводить злобную клевету; очернять
возводить клевету, чернить, порочить4 (идиом)