Сегментирование фразы «打翻了大小土豪劣绅»
打翻
dǎfān
le; liāo; liáo; liǎo; liào
大小
dàxiǎo
土豪劣绅
tǔháolièshēn
打翻 dǎfān
перевернуть, опрокинуть
le; liāo; liáo; liǎo; liào
1) liǎo разрешать, улаживать; справляться (с...); осуществлять; заканчивать, завершать
2) liǎo понимать, получать ясное представление (о)...
3) liǎo опускать (в, на), вкладывать (в)
4) liǎo утаскивать, забирать; стащить
5) liào сокр. вм. 暸 (смотреть вдаль)
1) liǎo в полной мере, абсолютно; совершенно, полностью, до конца
大小 dàxiǎo
1) величина, размер
2) среднекит. такого размера; столь, настолько; так
3) старшинство
4) больше или меньше
5) диал. старые и малые, взрослые и дети
土豪劣绅 tǔháolièshēn
тухао и лешэнь (местные мироеды)