独占鳌头 на русском

dúzhàn áotóu
鳌:传说中的大海龟、海鳖。旧时皇宫的殿门前台阶中间刻有飞龙及巨鳌的浮雕;皇帝在殿前召见新考中的状元、榜眼等人。状元跪在前面;正好是飞龙巨鳌浮雕的头部。原指科举考试中了状元。现泛指占首位或第一名。
元 无名氏《陈州粜米》楔子:“殿前曾献升平策,独占鳌头第一名。”
动宾式;作谓语、定语;含褒义
鳌,不能写作“熬”。
王刚在学校举行的数学竞赛中独占鳌头。
take the first place at the triennial palace examination
занимáть пéрвое мéсто
宋朝时期,包公奏请宋仁宗加试恩科,湖广武昌府江夏县南安善村的范仲禹得知消息后暗自叹息,同乡得知他的才华,一定会独占鳌头、金榜题名的。刘洪义资助他100两白银与一头黑驴上京。范仲禹果然不出众望得中状元
1) завладеть головой морского чудовища; взобравшийся на голову морского чудовища (при системе экзаменов кэцзюй ― первый по успехам 狀元 из получивших докторскую степень; ему предоставлялось право на виду у императора ступить на голову гигантской морской черепахи, изваянной перед дворцом)
2) перен. занимать (выходить на) первое место; первый