Сегментирование фразы «私而忘公»
ér
wàng
gōng
1) личный; пристрастный; несправедливый; корыстный
2) частный, собственный; индивидуальный
3) тайный, секретный, скрытый
4) контрабандный, втайне нарушающий запреты
1) личное имущество, собственность (напр. земельная)
2) личный (своекорыстный) интерес; я (ego), мой эгоистический интерес; моя личная выгода
ér
1) сочинительный союз в вэньяне, широко проникающий и в живую речь; связывает предикативные члены предложения (глаголы, прилагательные) или словосочетания, ядром которых является глагол или прилагательное, а также и целые предложения; оформляет и подчёркивает наличие между связываемыми частями одного из следующих ниже типов грамматической связи
а) соединительной связи и, ещё и; да, да к тому же; ещё (в придачу)
б) последовательности во времени двух действий (ср. также I, 2), а): и, и вслед за тем
в) причинно-следственной связи: и (отсюда), а (потому)
г) связи по аналогии (сопоставление): а, же
д) противительной связи: а, да, но
wàng
1) забывать; не помнить
2) упускать; терять, утрачивать
3) относиться пренебрежительно, пренебрегать
4) забываться, впадать в забытье
забывчивость, потеря памяти
(уж) не ... ли?; не в том ли дело, что...?; не иначе как...!
gōng
1) бескорыстный; справедливый; правдивый; бескорыстие; бескорыстно
2) общественный, коллективный; общий; коллективно, сообща
3) государственный; казенный; официальный
4) открытый, гласный; предать гласности, огласить, опубликовать
1) общественные дела; служебные дела, служба
2) казна, казённые средства