на русском

I гл.
1) идти карательным походом нападать (на неприятеля); карать, подавлять (мятежников); покорять
天子討而不伐 сын неба обвиняет (объявляя наказание), но не карает сам
奮伐荊楚 яростно напасть на княжества Цзин и Чу
魯未可伐 княжество Лу невозможно покорить
南征北伐 ходить походом на Юг и карательной экспедицией на Север
2) рубить (дерево), валить (лес); разрушать (здание); убивать
伐了幾棵樹 срубить несколько деревьев
伐木丁丁(zhēngzhēng) валим деревья трах-трах!
堯伐驩兜 Яо убил (казнил) Хуань Доу
3) бить, ударять (в)
伐鼓 бить в барабаны (бросая воинов в атаку)
4) вступать в противоречие с (чём-л.); нарушать, портить
伐德 попирать этические нормы, подрывать моральные устои
5) упрекать, обвинять, укорять, порицать
相伐 порицать друг друга; возводить друг на друга обвинения
6) хвастаться, кичиться, гордиться, задаваться
汝惟不伐 ты только не кичись
自伐其功 кичиться своими заслугами
II сущ.
1) (карательный) поход
北伐 ист. Северный поход (гоминьдана против северных милитаристов, 1926―1927)
2) вспашка, подъём целины
一耦之伐 вспашка одной парой сох (плугов)
3) посредник; сват
作伐 выступать сватом, быть посредником
4) щит
蒙伐有苑 прекрасный щит весь перьями украшен...
5) заслуга, подвиг
且旌君伐 он прославлял заслуги государя
III собств.
1) кит. астр. Фа, Пояс Ориона (звёздное скопление)
2) Фа (фамилия)
1) рубить, валить
伐树 fá shù — рубить [валить] деревья
伐区 fáqū — лесосека
2) идти войной; (карательный) поход
北伐 běifá ист. — Северный поход
ф= (алф)
рубить,подсекать;карать,наказывать,идти карательным походом;хвастаться; (один)
Эволюция иероглифов
伐 Цзягувэнь Цзягувэнь
伐 Цзиньвэнь Цзиньвэнь
伐 Чубошу Чубошу
伐 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу