на русском

xiū
I гл.
1) чинить, исправлять, ремонтировать, устраивать
修收音機 ремонтировать радиоприёмник
2) строить, возводить, coopужать
修鐵路 строить железную дорогу
修水庫 сооружать водохранилище
3) приводить в порядок, налаживать, совершенствовать
修政理 совершенствовать управление государством
自修 совершенствоваться, работать над собой
4) писать, составлять, компилировать
修國史 писать историю страны
5) украшать, наводить красоту
不修邊幅 не украшать свою внешность, не следить за собой
6) резать, подрезать, стричь
修樹枝 подрезать ветви дерева
修指甲 подрезать ногти, делать маникюр
7) точить, оттачивать, затачивать
修鉛筆 заточить карандаш
8) расчищать, подметать; производить уборку, прибирать
修其祖廟 убрать храм своих предков
9) подготавливать, расставлять (в порядке)
鐘鼓不修 колокола и барабаны не расставлены (не подготовлены)
10) устраивать; заниматься (чём-л.); справлять
修爵無數 опорожнять (винные) кубки без счёту
修舊怨 сводить старые счёты
11) предостерегать, предупреждать
朝夕修我 и поутру и вечеру я опасаюсь (себя предостерегаю)
12) совершенствоваться (в)
修焉 совершенствоваться в этом
II сущ.
1) совершенный человек, мудрец
景仰前修 с почтением взирать на мудрецов прошлого
2) кит. астр. Луна в ЮЮЗ секторе неба
修月 луна под циклическим знаком 丙
III прил.
1) длинный, большой, высокий
修髯 длинная борода, большие бакенбарды
修楊 высокий тополь
修八尺有餘 длиною более 8 чи
2) длительный, долгий
修冬 долгая зима
IV усл., собств.
1) соответствует 3-му циклическому знаку и юго-юго-восточному сектору неба
2) Сю (фамилия)
1) ремонтировать; исправлять; чинить
修表 xiū biǎo — чинить часы
2) строить; сооружать
修桥 xiū qiáo — строить [сооружать] мост
3) книжн. составлять; писать
4) постричь (ногти); очинить (карандаш)
5) тк. в соч. штудировать; изучать; учиться; совершенствоваться
6) сокр. ревизионизм
приводить в порядок;исправлять,ремонтировать;строить,возводить; (один)
постричь (ногти) (один)
очинить (карандаш) (один)
(соч) штудировать, изучать; учиться; совершенствоваться; (один)
Эволюция иероглифов
修 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу