吃饭 на русском

chīfàn
1) кушать, есть
2) поддерживать существование: кормиться, жить
吃飯不管事 дармоедничать
3) существовать за счёт (чего-л.)
4) кушать кашу (рис); питаться
吃大鍋飯 есть кашу из большого (общего) котла (обр. в знач.; пользоваться одинаковым обхождением, жить в равных условиях, коллективно)
吃飯忘記種田人 кушая рис, забывать о земледельце (обр. в знач.: быть неблагодарным)
吃現成飯 жить на всём готовом; дармоедничать
(你)吃過飯嗎 вежл. кушали ли Вы? (условный вопрос, равнозначный приветствию); как Вы поживаете?
1) есть, кушать; питаться
请吃饭 qǐng chīfàn — пригласить кого-либо на обед [ужин]
2) существовать, жить
靠手艺吃饭 kào shǒuyì chīfàn — жить [кормиться] за счёт ремесла
поддерживать своё существование; кормиться; жить; (глаг)
есть рис; принимать пищу; кушать; (еда)