唱高调 на русском

chàng gāodiào
  • cgd
  • ㄔㄤˋ ㄍㄠ ㄉㄧㄠˋ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 动宾式成语
  • 当代成语
  • 说大话
  • 唱低调
  • 上有黄鹂深树鸣
发表似乎高明但脱离实际的论调或说得很好听而不实际去做
茅盾《茅盾选集·雷雨前》:“外边树梢头的蝉儿却在那里唱高调:‘要死哟!要死哟!’”
作谓语、宾语、定语;指人爱吹牛
高阳《胡雪岩全传·烟消云散》:“清流的论调,又是如此嚣张,只好表面上也唱唱高调,实际上全不是这么回事。”
say fine-sounding things < use high-flown words>
бросáться грóмкими фрáзами
бросаться красивыми словами; заниматься краснобайством
обр. говорить высокопарные слова; бросаться громкими фразами
говорить красивые слова
бросаться громкими фразами, говорить красивые слова (идиом)