好好先生 на русском

hǎohǎo xiānshēng
  • hhxs
  • ㄏㄠˇ ㄏㄠˇ ㄒㄧㄢ ㄕㄥ
  • 常用成语
  • 贬义成语
  • 偏正式成语
  • 古代成语
  • 明哲保身
  • 混世魔王, 凶神恶煞
  • 最好的男人
指不坚持原则;对谁也不敢或不愿得罪的人。
元 无名氏《水仙子 冬》曲:“只不如胡卢兄弟每日相逐趁,到能够吃肥羊饮巨觥,得便宜是好好先生。”
偏正式;作主语、宾语;含贬义
好,不能读作“hào”。
我们没来由今日为他得罪严老大,老虎头上扑苍蝇,怎的?落得做好好先生。(清 吴敬梓《儒林外史》第六回)
a man who is always polite and never says no
  刘备投奔荆州牧刘表后,深感要扩大自己的力量,必须得到有智谋的人辅佐。他听说有个名叫司马徽的人,在襄阳地区很有声望,特地去拜访他,请教他对天下大势的看法。就在这次会见中,司马徽向刘备推荐了两个俊杰,一个是诸葛亮,一个是庞统。后来,这两人都成为刘备的重要谋士。司马徽善于识别人才,但由于当时社会斗争相当复杂,他自己却经常装糊涂,从来不说别人的短处,不管是好是歹,他总是回答“好”。日子久了,他也就成为“好好先生”。二天,他在路上碰到一位熟人。那人问他近来身体是否安好。司马徽回答说:“好”。又有一天,他的一位朋友前来拜访,伤心地谈起了自己的儿子死了。不料,司马徽听了竟说:“太好”。他的妻子等朋友走后责备他说:“人家以为你是有德行的人,所以直言相告。哪里有听别人说儿子死了,反而说好的?”司马徽回答说:“好啊,你的话也是太好。”妻子听了,弄得哭笑不得。
господин Всё-хорошо, господин Хороший-для-всех (божья коровка, покладистый простак; беспринципный приспособленец)