张皇失措 на русском

zhānghuángshīcuò
惊慌得不知怎么才好。
元 杨景贤《西游记》:“你看他胁肩谄笑,趋前退后,张皇失措。”
偏正式;作谓语、宾语、状语;含贬义
皇,不能写作“惶”;措,不能写作“错”。
~和“惊惶失措”;都包含“慌张、举止失常”的意思。不同在于~偏重在“惊慌”;“惊惶失措”偏重在“害怕”。
不管风浪多大,他也不会张皇失措的。
be at a loss what to do
поддавáться пáнике <впасть в пáнику>
растеряться окончательно, оказаться в полном замешательстве
zhānghuáng
см. 張皇 2)
обр. впасть в панику; потерять голову
впасть в панику, потерять голову (идиом)
выраж.