на русском

dī; tí HSK 4
I гл.
1) поднимать (напр. за ручку, кольцо, петлю); подбирать (платье); держать на весу (на руках)
提着一壺水 поднять (держать) чайник воды
她提起她的長(cháng)裙 она подобрала свою длинную юбку
2) поднимать, повышать; поощрять, возбуждать
提到一定的高度 поднять (повысить) на заданный уровень (на определённую высоту)
提精神 поднять дух, воодушевить, возбудить настроение
3) вытаскивать, выдвигать, поддерживать (кого-л.); помогать, спасать
弱相提將 погубить канцлера и поддержать воеводу
提不起來 нет возможности спасти (помочь); не поправишь
4) поднимать, ставить (вопрос), выдвигать (мнение); упоминать; переходить в разговоре к...; напоминать
他提了兩個問題 он поднял (поставил) два вопроса
舊話重(chóng)提 снова повторить старые слова
經他一提, 大家就想起來了 когда он упомянул об этом — все сразу вспомнили
提意見 выдвинуть (свои) возражения, высказать (своё особое) мнение
別提了 и не говорите!, не надо упоминать об этом!
5) брать, выбирать; снимать (напр. взятые шашки с доски)
把款提出來 выбрать (взять) деньги (со счёта)
提點錢 взять немного денег
6) переносить, передвигать (срок чего-л.)
開大會提到九月間 передвинуть срок съезда на сентябрь
7) держать в руках; обладать; управлять, ведать (чём-л.); возглавлять (что-л.); вести (напр. войска)
提兵望洛陽進發 двинуть свои войска на Лоян
8) придерживать, сдерживать; направлять; исправлять
提馬而走 ехать, придерживая коня
疑者提之 сомневающегося выправи (наставь на правильный путь)
9) приближаться, придвигаться вплотную
提其耳 придвинуться к его уху, говорить ему на ухо
10) метать (бросать) в (кого-л.); швырять
以藥囊提之 бросить в него мешком с лекарствами
II сущ.
1) ручка, петля, кольцо; с ручкой, ручной
壺提 ручка (кольцо) чайника
提筐 ручная корзина
2) черпак, ковш
油提 черпак для масла
酒提 ковш для вина
3) носильные вещи; платье, гардероб
百全之提 полный гардероб, все носильные вещи
4) кит. калл. ти, поднятая черта
5) приторачиваемый малый барабан
師帥執提 полководец войска держит малый барабан
III собств.
Ти (фамилия)
I
- 提防 I II
1) держать в руке; поднимать; нести (за ручку)
提水 tíshuǐ — нести воду (напр., в ведре)
提价 tíjià — поднять цены
2) выдвигать, ставить (напр., вопрос); вносить (напр., предложение)
提意见 tí yìjiàn — вносить предложение; делать замечание
3) получать (напр., товар); брать (напр., деньги в банке)
4) упоминать (о чём-либо); касаться (чего-либо в разговоре)
不提这些 bù tí zhèxie — не упоминай об этом
别提了 bié tíle — 1) и не говори! 2) не нужно упоминать (о чём-либо)
5) подсказывать; суфлировать
упоминать (о чём-либо) (один)
получать / брать (напр.товар / деньги) (один)
подсказывать, суфлировать (один)
поднимать (рукой) (один)
нести (за ручку) (один)
касаться (в разговоре чего-либо) (один)
держать в руке; (один)
держать в руках, нести; поднимать; повышать; брать в руки; (di1) (один)
выдвигать / ставить (вопрос) (один)
(соч) принять меры предосторожности; (ti2) (один)
Эволюция иероглифов
提 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу