на русском

nuǎn
I прил./наречие
тёплый; тепло
風和日暖 ветер мягкий и солнце тёплое
春暖花開 весна тёплая, цветы распускаются
暖了, 不要生爐子了 стало тепло, и топить печь больше не надо
天氣很暖 погода очень тёплая
住在暖屋子襄當然舒服了 жить в тёплой комнате, конечно, удобно
II гл.
1) греться, согреваться; обогреваться
手暖了 руки согрелись
2) греть, разогревать, подогревать; обогревать
暖酒 подогревать вино
暖一暖手 погреть (согреть) руки
3) ставить угощение; лично поздравлять (с) (напр. с новосельем, браком)
暖寺 поставить угощение в монастыре (вновь прибывшими для монахов-старожилов)
III сущ.
солнечное тепло, теплота
從且積暖, 故日中之後, 乃極熱 с утра накапливается тепло, поэтому после полудня становится очень жарко
1) тёплый; тепло
天气很暖 tiānqì hěn nuǎn — погода очень тёплая
暖色 nuǎnsè перен. — тёплые цвета
2) греть(ся)
暖暖手 nuǎnyīnuǎn shǒu — греть руки
暖酒 nuǎn jiǔ — подогревать вино
теплый;подогревать; (один)