на русском

jiān; jiàn
(сокр. вм.)
jiān, jiàn
I jiān гл.
1) смотреть сверху (сбоку) на... (благосклонно или испытующе); взирать на...; видеть
天監其德 небо видит его добродетели
2) держать под наблюдением; досматривать; контролировать, инспектировать; управлять, заведовать
監了一天工 наблюдать весь день за работой; контролировать дневное задание
3) смотреться (напр. в зеркало); видеть поучительный пример (гл. образом отрицательный) в деяниях предшественников
周監於二代 династия Чжоу может видеть поучительный для себя пример в деяниях двух (предшествующих) династий
II jiàn, jiān сущ.
1) уст. надзиратель, смотритель; инспектор; цензор; управляющий, заведующий; эмиссар; правитель (государства, области)
立其監 утвердить (на престоле) его правителя
2) стар. инспекторат; цензорат; училище
國子監 государственное училище Гоцзыцзянь
3) стар. евнух (императорского дворца)
太監 старший евнух
4) тюремное заключение; тюрьма
坐了一年監 отсидел год в тюрьме; отбыл годичное тюремное заключение
5) вм. 鑑 (зеркало)
III jiān собств.
Цзянь (фамилия)
I
jiān
тк. в соч.; =
1) контролировать; инспектировать; наблюдать
2) тюрьма; заключать в тюрьму
II
jiàn
тк. в соч.; =
1) чин; чиновник
2) присутствие; палата (в императорском Китае)
3) евнух
наблюдать; контролировать; тюрьма; (один)
(книж.) чин, чиновник; евнух; (один)
Эволюция иероглифов
监 Цзягувэнь Цзягувэнь
监 Цзиньвэнь Цзиньвэнь
监 Чубошу Чубошу
监 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу