Сегментирование фразы «迥若两人»
jiǒng
ruò; rě
liǎng
rén
jiǒng
далёкий, дальний, отдалённый
гораздо, значительно, резко, чрезвычайно, весьма
цзюн (двадцать четвёртая рифма тонав рифмовниках; двадцать четвёртое число в телеграммах)
ruò; rě
1) (обычно с 相) быть схожим (напр. с кем-л.), быть на одно лицо
2) (обычно с отрицанием или риторическим вопросом, часто с конечным 然) уподобляться (кому-л., чему-л.)
3) быть послушным, изъявлять покорность (согласие); слушаться, повиноваться, подчиняться
4) делать выбор; выбирать достойнейшего (из кого-л.)
1) похоже; как будто, кажется, пожалуй; приблизительно, примерно
2) например, к примеру
liǎng
два,оба,пара;(1/10 часть цзиня) (один)
rén
1) человек; род человеческий; человечество; человеческий
2) каждый человек; все (данные) люди (часто безлично)
3) люди, другие (не я); некоторые; кто-то
4) взрослый; солидный (достойный, способный) человек; персона, особа
5) человек, уроженец (данной местности); люди (страны; также родовая морфема, см. ниже, III)
6) гражданин; граждане; народ, население