迫在眉睫 на русском

pòzàiméijié
  • pzmj
  • ㄆㄛˋ ㄗㄞˋ ㄇㄟˊ ㄐㄧㄝ ˊ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 动宾式成语
  • 古代成语
  • 火烧眉毛, 急如星火
  • 远在天边, 慢条斯理
  • 眼镜
迫:紧迫;睫:眉毛和眼睫毛。已经逼近眉毛和眼睫毛之间。比喻事情十分紧急;已到眼前。
战国 郑 列御寇《列子 仲尼》:“虽远在八荒之外,近在眉睫之内,来干我者,我必知之。”
主谓式;作谓语、定语;用于书面语
迫,不能读作“pè”。
睫,不能写作“捷”。
~和“火烧眉毛”;都比喻特别紧迫、危急。但“火烧眉毛”多偏重在势态时间非常危急、紧迫;多为流行在群众中的口语;~偏重在事情急迫、迫近;多用于书面语。
新的内战危机忽然又迫在眉睫了。(方纪《挥手之间》)
pressing
не терпеть отлагательства
надвигаться на брови и ресницы (обр. в чнач.: не терпеть отлагательства; нависать над головой)
обр. не терпеть отлагательства
не терпеть отлагательства (идиом)