2024 © Zhonga.ru

不如 на русском

bùrú
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 5

Значения

превосходить, быть лучше (в усеченных оборотах сравнения) (глаг)
быть хуже, уступать; (в полных оборотах сравнения) (глаг)

Примеры использования

Bùrúbùqù
不如不去
Лучше не ходить
dìzǐbúbìbùrúshī
弟子不必不如
идиом. Ученик не обязательно хуже учителя
dìzǐ búbì bùrú shī, shī búbì xián yú dìzǐ
弟子不必不如师,师不必贤于弟子。
Ученик не обязательно хуже учителя, учитель не всегда способнее своего ученика.
Wǒbùrútā
不如
Я хуже его
Er3wénbùrúmùjiàn
耳闻不如目见
Лучше увидеть, чем услышать. / Слышать не подобно видеть
yánjiào bùrú shēnjiào.
言教不如身教。
Воспитание личным примером сильнее, чем воспитание словом.
Duō dé bùrú xiàn de.
多得不如现得。
Лучше синица в руке, чем журавль в небе.
Shuō de hǎo bùrú zuò de hǎo
说的好不如做的好
Лучше хорошо делать, чем хорошо говорить.
bǎiwén bùrú yījiàn
百闻不如一见
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
Yán chuán bùrú shēn jiào
言传不如身教
учить не словом, а делом
(на своем примере)

В начале слов

1. 不如意 bù rúyì
не нравиться, прийтись не по вкусу; принять неблагоприятный (нежелательный) оборот
лучше не ходить (глаг)
3. 不如归 bùrúguī
кукушка
4. 不如眼 bùrúyǎn
не нравиться; противно смотреть; прийтись не по нраву
5. 不如意事常八九 bù rú yì shì cháng bā jiǔ

Сегментирование