2024 © Zhonga.ru

на русском

diū
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 4

Значения

ронять;терять;бросать,кидать;отделываться(от чего-л) (один)

Примеры использования

Tādiūleqián
了钱
Он потерял деньги
Biébǎháizǐdiūzàijiāli
别把孩子在家里
Не оставляйте маленьких детей одних дома
pà sǐ bù dīurén, yuān sǐ cái dīurén.
怕死不人,冤死才人。
Бояться смерти - не стыдно (не значит потерять лицо), стыдно (потерять лицо)- умереть напрасно.
Wǒbǎtādiūle
我把它
Я их (например, часы) потерял
Zhēndiūliǎn
Какой позор! / Какой стыд / Осрамился! / Потерял лицо!
Zhēn diū rén!
人!
Какой позор!
Tā yònglì jǔ qǐ měilì de gōngzhǔ, ránhòu jiāng tā diū rùhǎi zhōng.
他用力举起美丽的公主,然后将她入海中。
Мощным взмахом поднимает он красавицу-княжну и за борт ее бросает.
Nǐ zhēn diūliǎn!
你真脸!
Стыдись!
Wǒ hǎoxiàng diūle wǒ de yàoshi.
我好像了我的钥匙。
Кажется, я потерял свои ключи.
Zài líkāi zìjǐ de zǔguó zhīqián, zuì hǎo bànlǐ yī fèn lǚxíng xiǎn, qízhōng bāokuò xínglǐ diūshī, jīpiào qǔxiāo
在离开自己的祖国之前,最好办理一份旅行险,其中包括行李失 、 机票取消
Перед отъездом из родной страны лучше всего оформить туристическую страховку, которая включает в себя страхование на случай утери багажа, отмены рейса
Wǒ xiǎng bù qǐlái zài nǎ'er diū dele
我想不起来在哪儿的了
Не могу вспомнить, где потерял это

В начале слов

1. 丢三落四 diūsānlàsì
пустоголовый; забывчивый; разбросанный; рассеянный;
через пень колоду (идиом)
с пятого на десятое (идиом)
2. 丢失 diūshī
потерять; затерять; потеря; утеря; потерять;
потерять, утерять, утратить (глаг)
3. 丢掉 diūdiào
отбросить, выбросить; потерять, утратить; (глаг)
4. 丢人 diūrén
потерявший лицо (человек); осрамившийся (сущ)
8. 丢面子 diū miànzi
потерять лицо (репутацию) (глаг)
осрамиться (глаг)
9. 丢下 diūxià
бросить, оставить, прекратить; потерять
10. 丢了 diūle
потерял, обронил (напр. платок); (глаг)
11. 丢丢 diūdiū
красный
выбросы рыбы
13. 丢开 diūkāi
отстранение;
1) откинуть; отбросить; покинуть; уйти в сторонку, устраниться
2) убрать; отнять
14. 丢去 diūqù
отбросить (отшвырнуть) прочь
15. 丢车保帅 diūjūbǎoshuài
пожертвовать колесницей (ладьёй) ради безопасности полководца (короля; обр. в знач.: пожертвовать меньшим ради сохранения большего)