2024 © Zhonga.ru

人情 на русском

rénqíng
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

1) человеческие чувства (отношения)
懂人情 понимать человеческие чувства (отношения); знать людей
2) чувства, симпатии, приязнь; участие; душевная теплота
不通人情 не сходиться с людьми
3) высшие чувства, благородные побуждения
盡人情 исполнить до конца свой моральный долг
4) особое расположение, личные отношения, благоволение (напр. начальства)
專講人情勢力 считаться только с влиянием у сильных мира сего
託(托)人情 благодаря личным отношениям, по расположению (напр. начальства)
5) правила общежития, условность человеческих отношений, внешние проявления чувств; протокол
人情應酬 протокольные визиты и угощения, приёмы и банкеты
搭人情 сделать знак внимания (подарок)
6) подарки, подношения
若有人情財物送與他... если ему будут вручены подношения и ценности ...
7) выражать свои чувства (напр. соболезнование)
妹于那里人情去 куда, сестрица, идёте Вы выразить своё сочувствие?
rénqing
милость, любезность, сочувствие; доброе отношение
做個人情 оказать милость, проявить любезность (сочувствие)
送人情 делать любезность; задабривать
1) человеческие чувства; человеческое отношение
2) расположение; симпатия, внимание
3) протекция
4) подарок, подношение

Примеры использования

Rén zài rénqíng zài, rén zǒu chá liáng
人在人情在,人走茶凉
Как только человека не становится с нам рядом, о нем постепенно забывают
(как о живых, так и об усопших)

В начале слов

2. 人情世故 rénqíng-shìgù
житейская мудрость
3. 人情儿 rénqíngr
участие, уважение, симпатии; приязнь
4. 人情钱 rénqíngqián
уст. денежный подарок (взятка, напр. старшему чиновнику при вступлении в должность)
5. 人情人理 rénqíngrénlǐ
чувства людей
6. 人情货 rénqínghuò
ирон., бран. креатура, ставленник; любимчик начальства
7. 人情汹汹 rén qíng xiōng xiōng
8. 人情之常 rén qíng zhī cháng
9. 人情世态 rén qíng shì tai
10. 人情恟恟 rén qíng yì zhuó
11. 人情练达 rénqíng liàndá
12. 人情冷暖 rénqínglěngnuǎn

Сегментирование

rén
qíng