2024 © Zhonga.ru

на русском

réng
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I наречие
1) по-прежнему; как и раньше; как обычно; как всегда; всё ещё
仍須繼續努力... по-прежнему надлежит продолжать все усилия ...
2) снова и снова; повторно
天象仍見 небесные явления (знамения) появлялись снова и снова
仍執醜虜 снова и снова брали пленных врагов
II служебное слово
1) в результате чего, вследствие чего, почему и (союзное наречие, присоединяет обстоятельство результата)
及聞其死, 慟哭, 仍得病 когда (он) услышал о его смерти, он стал убиваться в плаче, из-за чего и заболел
2) следовательно, а именно, то есть, иными словами (вводит поясняющее предложение)
仍父子再亡國 следовательно, отец и сын вновь погубили страну
III гл.
1) повторяться, следовать друг за другом
吉瑞累仍 счастливые предзнаменования многократно повторялись
2) сохранять в силе; продолжать
(其)舊貫, 如之何? а каково будет, если сохранить её (сокровищницы) прежний стиль?
по-прежнему; как прежде; всё ещё
по-прежнему,как прежде;как обычно;опять,снова,повторно (один)

Примеры использования

Réngjiù / Yīrán / Zhàojiù
旧 / 依然 / 照旧
По-старому, по-прежнему
Tā shuō de zhège jīnglì, zhìjīn réng shǐ xǔduō rén zézéchēngqí.
他说的这个经历,至今使许多人啧啧称奇。
Его рассказ до сих пор приводит в восторг многих людей.
zhè ge xuéqī wáng lǎoshi réngrán jiāo wǒmen yǔfǎ
这个学期王老师然教我们语法
В этом семестре учитель Ван все так же преподает нам грамматику.
qiūtiān le, tiānqì réngrán hěn rè
秋天了,天气然很热。
Наступила весна, а на улице все еще жарко.
Tā réngjiù xīwàng tā de gǒu bèi zhǎodào shí shì huózhe de.
旧希望她的狗被找到时是活着的。
Она всё продолжала надеяться, что её собака будет найдена живой.
Suīrán shībàile hěnduō cì, dànshì tā réng cóng bù fàngqì.
虽然失败了很多次,但是他从不放弃。
Он проигрывал много раз, но так и не сдался.
zhídào xiànzài, hěnduō jiātíng lǐ fùmǔ gēn háizi tán xìng shí réngrán juédé nányǐqǐchǐ
直到现在,很多家庭里父母跟孩子谈性时然觉得难以启齿
До сих пор во многих семьях родителям все еще сложно говорить с детьми о сексуальных вопросах

В начале слов

1. 仍然 réngrán
по-прежнему
2. 仍旧 réngjiù
по-старому; как и прежде; по-прежнему
"ведение огня продолжается"
4. 仍支 réngshì
всё ещё; по-прежнему; опять, опять-таки
действующий
6. 仍仍 réngréng
1) потерянный, растерянный, обескураженный
2) многочисленный, во множестве
7. 仍复 réngfù
по-прежнему, всё ещё; опять-таки
8. 仍世 réngshì
поколения: поколение за поколением; из поколения в поколение
9. 仍前 réngqián
по-прежнему, как раньше
10. 仍孙 réngsūn
1) далёкий правнук (прямой потомок в 7-ом поколении)
2) внук
11. 仍旧贯 réngjiùguàn
продолжать старый обычай; пусть всё будет по-старому; вести дела по-прежнему (по старому порядку)
12. 仍照 réngzhào
по-прежнему; как и раньше
15. 仍陋袭简 réng lòu xí jiǎn
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу