传 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(传 сокр. вм. 傳)
chuán, zhuán
I
гл. А
1) chuán передавать; сообщать; распространять; пропагандировать; проповедовать
傳語 передавать слова
以訛傳訛 распространять искажённые (ошибочные, вымышленные) слухи (искажая их ещё больше)
2) chuán передавать, завещать, оставлять в наследство (что-л.)
把自己的手藝傳給人 передавать людям своё искусство
傳惡名於子孫 оставить потомкам дурную по себе славу
衣鉢相傳 будд. передать (преемнику) (завещать) рясу и патру
傳鉅子於某 передать место (сан) главы школы такому-то
3) chuán передавать, выражать (напр. чувства)
眉目傳情 передавать чувства глазами
傳意 передавать мысли
4) chuán физ. проводить, являться проводником (чего-л.)
傳熱 проводить тепло
傳光 распространять лучи
5) chuán вызывать, предлагать явиться (напр. в суд); привести, арестовать
傳一個人來 вызвать (ещё) одного человека
以姦傳之 арестовать его за разврат
6) chuán переносить инфекцию на (кого-л.), заражать
這種病傳之 эта болезнь заразна для окружающих
7) zhuàn ехать на подставах (перекладных)
гл. Б
1) chuán передаваться, распространяться; быть широко известным (популярным);-
一部也不傳 ни одно произведение не дошло (до нас) (не сохранилось)
人以文傳, 文以入傳 человек обретает известность благодаря своим произведениям, а произведение ― благодаря своему автору
一句話傳得挺遠 слово летит очень далеко, для него нет границ
2) chuán принимать в наследие, наследовать
祖傳 унаследовать от предков
II сущ.
1) zhuàn биография, жизнеописание, мемуары
自傳 автобиография
作傳 написать биографию
2) zhuàn повесть; (древнее) повествование; описание (также в заглавиях книг)
於傳有以 в (древних) повествованиях это встречалось
水滸傳 Повествование о Речных Заводях» (роман «Речные Заводи»)
新兒女英雄 Повесть о Новых героях и героинях» (роман)
3) chuán передача из поколения в поколение, преемственность
失傳 утратить преемственность, оказаться погребённым, быть преданным забвению (о секрете какого-л. изобретения)
4) zhuàn развёрнутый (подробный) комментарий (к каноническим книгам, особенно «Цзо-чжуань»
經傳 а) комментарий к каноническим книгам; б) «Чунь-цю» и «Цзо-чжуань»
5) zhuàn почтовая станция, ям
6) zhuàn бирка, верительный знак
關傳 документ для прохода через заставу
III собств.chuán
Чуань (фамилия)
I
chuán
= 傳
1) переодевать(ся)
传消息 chuán xiāoxi — передавать новости
2) распространять(ся) (о новостях и т.п.)
3) физ. проводить; проводимость
传电 chuándiàn — проводить электричество
4) вызывать (напр., в суд)
5) заражать; заразный (о болезни)
II
zhuàn
= 傳
1) биография; жизнеописание
自传 zìzhuàn — автобиография
2) книжн. повествование
повествование; повесть; история; летопись; хроника; биография (один)
передавать, сообщать; поучать, проповедовать; пропаганда (один)
Примеры использования
传说古时候,在天河东边的石窟里,住着一条雪白晶莹的玉龙。
В давние времена в каменной пещере на восточном берегу Небесной реки (Млечного пути) жил белоснежный переливчатый Нефритовый Дракон.
("Ясная жемчужина", Легенды озера Сиху.)
亚伦的圣服要传给他的子孙,让他们穿着受膏,承接权柄。
Святая одежда Ааро́на будет служить его сыновьям после него, чтобы в ней помазывать их и наделять их властью.
(цитата из Исход 29:29)
传说彭祖是天帝的孙子。
По легендам, Пэн Цзу был внуком бога.
消息一点一点地传开了。
Новость постепенно распространилась
恐惧的传染力胜过鼠疫。
Страх прилипчивее чумы.
(Гоголь)
闲话休题言归正传
Довольно праздных слов, перейдем к подлинной истории
(Из книги Лу Синя "Подлинная история А-Кью")
《气象预报发布与传播管理办法》开始实行。
Вступили в силу "административные меры по распространению и публикации метеорологических прогнозов".
言传不如身教
учить не словом, а делом
(на своем примере)
农村居民更加尊重传统
Сельские жители больше уважают традиции
他喜欢传播各式各样的新闻
Он любит распространять самые разные новости
而也有传言他来学校前把人弄残过呢,当然这点我不知道是不是真的。
Также ходят слухи, что он покалечил каких-то людей и до того, как прийти в школу — конечно, мне неизвестно, правда это или нет.
(Из игры “三色绘恋” (Tricolour Lovestory))
据传北京有个吃多了饭没事干的文学批评家写了一篇批评李七文学的文章在报上发表后,没出三天,这位批评家的老婆就被李七他们拐卖到泰国去当了妓女。
По слухам, после того, как один литературный критик в Пекине, любящий совать нос не в свое дело, написал статью, критикующую литературное мастерство Ли Ци, и эту статью опубликовали в газете, не прошло и три дня, как жена этого критика была похищена людьми Ли Ци и продана в Таиланд в качестве проститутки.
(Мо Янь, "Страна вина")
В начале слов
1.
传统
2.
传说
1) слухи; пересуды
2) изречения, аналекты, жемчужины речи (чьи-л.)
3) легенда, предание; миф.
3.
传真
факс;
факсимильная связь;
факсимиле;
изображение-оригинал;
телекопир;
факс;
бильдпередача;
факсимиле;
телефотография;
фигуропередача;
фототелеграфирование;
факсимиль;
факсимиле;
фототелеграфия;
автоматическая фотоснимков изображение;
телекопирование;
факсимиле;
1) писать с натуры
2) передавать изображение; телефотография, бильдпередача
4.
传播
распространение;
распространение;
разброс;
распространять;
распространяться;
распространение;
распространение;
распространение;
распространение;
насаждение;
распространение;
расплыв;
расплываться;
распространение;
диссеминация;
распространение;
распространение;
1) распространять, пропагандировать, насаждать; передавать
2) распространение (напр. света, инфекции)
5.
传递
передача;
передача;
пересылка;
передавать;
пересылать;
передача;
передача;
трансмиссия;
пропускание;
передача;
перенос;
передача;
трансмиссия;
передача;
перенос;
передача;
транспортировка;
передавать, доставлять, вручать (что-л.)
6.
传奇
1) лит. истории об удивительном; повесть, рассказ (напр. с эпохи Тан — Сун)
2) музыкальная драма, сборник пьес (Юаньской и следующей эпохи, развитие 南曲); сказка, рассказ, драма; либретто пьесы
3) легенда; легендарный
7.
传承
передаваться по наследству;
продолжаться;
принимать от предшественников;
заимствовать от прошлого, получать в наследие
8.
传宗接代
9.
传媒
10.
传达
коммуникация;
передавать;
передача;
привод;
передача;
сообщать;
сообщить;
1) передавать; доводить до сведения, информировать
2) дежурный (в проходной будке)
11.
传送
пересылка;
перенос;
передача;
пропускание;
переносить;
передавать;
выдача;
передача;
передавать;
1) передавать, пересылать, транспортировать
2) тех. передача
12.
传到
1) долететь, дойти, донестись (об известиях, звуках)
2) привести (кого-л.) по вызову
3) передаться (напр. об информации)
13.
传来
14.
传染
заражать;
инфекция;
инфицирование;
инфекция;
заражение;
распространять заразу (инфекцию), заражать; заразный, инфекционный, трансмиссивный; инфекция
15.
传感器
датчик;
датчик;
сенсор;
датчик;
чувствительный элемент;
датчик;
сенсор;
датчик;
чувствительный элемент;
воспринимающий прибор;
прибор-датчик;
чувствительный датчик;
преобразователь с чувствительным элементом;
датчик;
оконечный прибор;
датчик;
детектор;
датчик;
матрица;
чувствительный элемент;
радиоизотопная чистота;
сенсор;
датчик;
датчик;
детектор;
измерительный преобразователь;
преобразователь;
сенсор;
чувствительный элемент;
трансмиттер
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
傳
Кайшу
传