伸 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I
гл. А
1) вытягивать, протягивать; распрямлять; разгибать; расправлять
伸舌頭 высунуть язык
伸脖子 вытянуть шею
伸大拇指 отогнуть большой палец руки (в знак одобрения)
2) распространять, расширять; развивать
屈己以伸道 смирить себя ― и этим открыть дорогу своему учению (дао)
伸威 распространять своё влияние; развивать свою мощь
3) излагать; докладывать
伸其雅懷 выразить свои лучшие чувства
伸明 ясно изложить
гл. Б
1) протягиваться, простираться; распространяться, разворачиваться, развёртываться; выпрямляться
樹枝伸出了牆頭 ветви деревьев протянулись через стену
伸向天邊 тянуться до горизонта, уходить в даль
2) диал. оставаться, находиться
你要伸在家裏, 哪裏也不敢去 а ты побудь дома и никуда не смей уходить!
II собств.
Шэнь (фамилия)
вытягивать(ся); протягивать(ся); высовывать
伸出 shēnchū — протянуть (напр., руку); высунуть (напр., голову в окно)
伸舌头 shēn shétou — высунуть язык
伸直 shēnzhí — распрямить; вытянуть (напр., ноги)
тянуть,протягивать;вытягивать(ся);выпрямлять(ся) (один)
Примеры использования
他伸长了手臂为了能拿到书。
Он вытянул свою руку, чтобы взять книгу.
俗话说:男子汉大丈夫,宁死不屈;可俗话又说:男子汉大丈夫,能屈能伸!
Есть пословица "удалец-молодец умрёт, да не согнётся". Однако есть и другая: "удалец-молодец выкрутиться спец".
年轻人伸出他的手,接着我和他握了手。
Молодой человек протянул руку и мы обменялись рукопожатиями.
В начале слов
1.
伸手
1) протягивать (вытягивать) руку
2) действовать, прилагать усилия
3) выпрашивать, попрошайничать; просить (напр. о помощи)
2.
伸出
выступание вперёд;
выдвигать;
выдвинуть;
высов;
выдаваться;
выпуститься;
протягивать, вытягивать, высовывать
3.
伸缩
1) растягиваться и сокращаться; распрямляться и сжиматься
2) маневрировать, приспособляться; быть гибким (подвижным); гибкий, подвижный, манёвренный
4.
伸展
развёртывание;
вытяжение;
распространение;
экстензия;
разжимание;
идти;
растянутость;
1) вытягиваться; расти; тянуться, распространяться, простираться
2) протягивать, растягивать; растяжение
5.
伸直
6.
伸长
элонгация;
удлинение;
растяжение;
удлинение;
удлинение;
элонгация;
вытягивание;
удлинение;
удлинение;
растягивание;
растяжение;
удлинение;
относительное удлинение;
удлинение;
растянутость;
вытягивать;
растяжение;
вытягивание;
удлиняться;
удлинение;
расширение;
удлинение;
протяжение;
растяжение;
растяжение;
удлинение;
вытягивать, удлинять
7.
伸开
9.
伸懒腰
потягиваться (от усталости)
10.
伸张
11.
伸腰
1) разогнуть спину; выпрямиться
2) отдохнуть; получить отдых (облегчение; также обр. в знач.: достигнуть заветной цели; осуществить свои стремления)
12.
伸伸
довольный, радостный, спокойный
13.
伸诉
жаловаться, подавать жалобу
14.
伸舌头
высунуть (вытянуть) язык (глаг)
15.
伸入
залезть; засунуть; ввести (напр. войска)
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Сяочжуань
Кайшу
伸