2024 © Zhonga.ru

на русском

hóu
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I сущ.
1) хоу (наследственный титул знати второго из пяти высших классов); маркиз
公侯 гун и хоу; герцог и маркиз
侯伯 хоу и бо; маркиз и граф
2) феодал; удельный князь; господин
不事王侯 не служить царям и князьям
3) мишень (для стрельбы из лука)
侯制上廣下狹 мишень делается широкой вверху и узкой внизу
侯鵠 яблочко мишени
II прил.
красивый, прекрасный
洵直且侯 поистине гладкий и прекрасный
III служебное слово
1) то, тогда, и тогда, только тогда
上帝既命, 侯于周服 если верховный владыка повелит, то мы покоримся Чжоу
2) но, однако, только вот
侯誰在矣 но кто же находился (был) там?
3) как?, почему?, зачем?
君乎君乎侯不邁哉 О, государь, государь! Почему Вы не стараетесь?!
IV собств.
Хоу (фамилия)
удельный князь
诸侯 zhūhóu — князья; феодалы
(второй титул в феодальной иерархии); феодал, удельный князь, маркиз (один)
Хоу (фам)

Примеры использования

Àiqíng yěxǔ huì suízhe jìjié de biànqiān ér tuìqù, dàn yǒuyì huì wèi nǐ quán nián shǒuhóu.
爱情也许会随着季节的变迁而褪去,但友谊会为你全年守
Любовь может исчезнуть со сменой времени года, но некоторая дружба длится круглый год.
zhēnshi, shuō Cáo Cāo Cáo Cāo jiù dào. dāngrán, méi xiǎngdào zhè Cáo Cāo pángbiān hái gēnzhe gè Xiàhóu Dūn láizhe.
真是,说曹操曹操就到。当然,没想到这曹操旁边还跟着个夏惇来着。
И правда, помяни Цао Цао - а он тут как тут. Конечно, я не думал, что вместе с этим "Цао Цао" придет еще и "Сяхоу Дунь".
(Из игры “三色绘恋” (Tricolour Lovestory))

В начале слов

1. 侯马市 hoúmǎshì
Хоума (г.пров.Шаньси) (Шаньси)
2. 侯国 hóuguó
ист. княжество; удел
3. 侯爵 hóujué
хоу, маркиз
4. 侯畿 hòujī
см. 侯服 б)
Хоу Шаоцю (фам/имя)
6. 侯服 hóufú
ист. первая зона земель (местных князей; а) в районе 10002000 ли от столицы вана по системе 五服, см.; б) в районе 10001500 ли от столицы вана по системе 九服, см.)
7. 侯子
обезьяна; мартышка; (зоол)
8. 侯白 hóubó
разбойник
9. 侯甸 hóudiàn
ист. первая и вторая зоны земель (владения местных князей по системе 九服, см., отстоявших в 1000—1500 и 1500—2000 ли от столицы вана соответственно)
10. 侯爷 hóuyé
хоу, маркиз
11. 侯王 hóuwáng
представители знати, знать
12. 侯门如海 hóuménrúhǎi
врата в доме хоу подобны морю (обр. в знач.: в знатный дом попасть трудно, но трудно из него и выбраться)
13. 侯史 hóushǐ
Хоуши (фамилия)
14. 侯莫阵 hóumòchén
Хоумочэнь (фамилия)
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу