修 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I гл.
1) чинить, исправлять, ремонтировать, устраивать
修收音機 ремонтировать радиоприёмник
2) строить, возводить, coopужать
修鐵路 строить железную дорогу
修水庫 сооружать водохранилище
3) приводить в порядок, налаживать, совершенствовать
修政理 совершенствовать управление государством
自修 совершенствоваться, работать над собой
4) писать, составлять, компилировать
修國史 писать историю страны
5) украшать, наводить красоту
不修邊幅 не украшать свою внешность, не следить за собой
6) резать, подрезать, стричь
修樹枝 подрезать ветви дерева
修指甲 подрезать ногти, делать маникюр
7) точить, оттачивать, затачивать
修鉛筆 заточить карандаш
8) расчищать, подметать; производить уборку, прибирать
修其祖廟 убрать храм своих предков
9) подготавливать, расставлять (в порядке)
鐘鼓不修 колокола и барабаны не расставлены (не подготовлены)
10) устраивать; заниматься (чём-л.); справлять
修爵無數 опорожнять (винные) кубки без счёту
修舊怨 сводить старые счёты
11) предостерегать, предупреждать
朝夕修我 и поутру и вечеру я опасаюсь (себя предостерегаю)
12) совершенствоваться (в)
修焉 совершенствоваться в этом
II сущ.
1) совершенный человек, мудрец
景仰前修 с почтением взирать на мудрецов прошлого
2) кит. астр. Луна в ЮЮЗ секторе неба
修月 луна под циклическим знаком 丙
III прил.
1) длинный, большой, высокий
修髯 длинная борода, большие бакенбарды
修楊 высокий тополь
修八尺有餘 длиною более 8 чи
2) длительный, долгий
修冬 долгая зима
IV усл., собств.
1) соответствует 3-му циклическому знаку 丙 и юго-юго-восточному сектору неба
2) Сю (фамилия)
1) ремонтировать; исправлять; чинить
修表 xiū biǎo — чинить часы
2) строить; сооружать
修桥 xiū qiáo — строить [сооружать] мост
3) книжн. составлять; писать
4) постричь (ногти); очинить (карандаш)
5) тк. в соч. штудировать; изучать; учиться; совершенствоваться
6) сокр. ревизионизм
приводить в порядок;исправлять,ремонтировать;строить,возводить; (один)
постричь (ногти) (один)
очинить (карандаш) (один)
(соч) штудировать, изучать; учиться; совершенствоваться; (один)
Примеры использования
他在大学主修数学和物理
В университете она специализировалась в области математики и физики
我的主修科目是法语
Мой профилирующий предмет - французский язык
这个水库是一九五八年修建的
Это водохранилище построено в 1958 году
为橄榄树犁地的,想要果子;为橄榄树施肥的,渴求果子;为橄榄树修剪枝子的,不得果子决不罢休。
Кто масличную рощу вспахивает, тот о плодах просит; кто удобряет — о плодах упрашивает; кто обрезает деревья — собирает плоды
(древняя пословица)
修长城/打麻将
(дословно) «чинить китайскую стену», (в переносном значении) "играть в маджонг".
老年人靠修长城来消磨时间
Старики коротают время (проводят время,тратят время), играя в маджонг
他帮我修好了我的手表。
Он помог мне починить мои наручные часы.
修自行车花了我1000日元。
Отремонтировать велосипед мне стоило 1000 йен.
女娲大怒骂曰:「殷受无道昏君,不想修身立德以保天下,今反不畏上天,吟诗亵我,甚是可恶!」
Нюйва очень гневно сказала: «Иньский Чжоу, невежественный правитель, не следующий дао, не хочет совершенствоваться и проявлять добродетель, чтобы удержать Поднебесную. Наоборот, он не боится неба и сочиняет обо мне непристойные стихи; как это гадко!»
这辆自行车需要修理。
Этот велосипед требует починки.
不要尝试去修复过去,要尽力不破坏未来。
Не пытайтесь исправить прошлое, лучше приложите максимум усилий, чтобы не испортить будущее.
师傅领进门,修行在个人
Учителя открывают дверь, а входишь ты сам.
在四世纪,圣亚使徒叶莲娜在塔博尔山上修建了一座纪念主显荣的圣堂。
В четвертом веке святая равноапостольная Елена построила на горе Фавор храм в честь Преображения Господня.
В начале слов
1.
修改
модификация;
видоизменение;
исправление;
перерабатывать;
откорректировать;
исправление;
редактировать;
поправлять;
корректировать;
поправить;
переработка;
модификация;
видоизменение;
изменять, вносить поправки, пересматривать; переделывать
2.
修理
ремонт;
ремонтировка;
починка;
ремонт;
починять;
ремонтировать;
починка;
ремонт;
починка;
судоремонт;
починка;
ремонт;
подновление;
починка;
вычинка;
перечинка;
поправление;
ремонт;
ремонт;
1) поправлять, приводить в порядок; чинить, ремонтировать; починка; реставрация (напр. памятников старины)
2) подстригать, подрезать
3.
修建
строить, возводить
4.
修饰
изменение;
оформлять;
оформить;
заретушировать;
1) украшаться, наряжаться, наводить красоту; украшение, убор, наряд; косметика
2) украшать, обрабатывать, оттачивать (литературное произведение)
5.
修养
1) воспитывать характер; работать над собой, совершенствоваться; выращивать; воспитание, образование
2) подготовка; мастерство
6.
修正
поправка;
видоизменение;
модификация;
исправление;
коррегирование корригирование;
исправление;
поправлять;
проходить доработку;
корректировать;
поправить;
корректировка;
введение поправок;
вносить поправку;
парировать;
уточнение;
внести поправку;
внесение поправок;
вводить поправку;
корректив;
дообработка;
ввести поправку;
исправлять;
дорабатывать;
отрабатывать поправку;
править;
доработать;
исправление;
правка;
доработка;
поправление;
корректирование;
1) вносить поправки, поправлять; выправлять; ревизовать; изменение, исправление; ревизия
2) воен. корректировать (огонь); корректировка
3) ав. коррекция
7.
修炼
совершенствование в выплавлении;
1) даос. готовить пилюлю бессмертия
2) совершенствовать и закалять себя; вести суровую (аскетическую) жизнь
8.
修复
реконструкция;
реконструкция;
восстановление;
ремонтирование;
репарация;
восстановление;
обновление;
реставрация;
реставрировать;
подновление;
отремонтировать;
репарация;
восстановление;
1) реставрировать; ремонтировать; чинить, исправлять; реставрация; ремонт
2) мед. репарация
9.
修订
подправка;
вносить поправки, редактировать; пересматривать; перезаключать (напр. договор); переформулировать (напр. закон)
10.
修辞
совершенствовать стиль, оттачивать фразы; стилистика; стилистический
12.
修行
1) изучать и проводить в жизнь; изучать и осуществлять на деле
2) изучать буддийскую (даосскую) веру
3) учиться
4) совершенствовать поведение (нравственность)
5) отшельничество
13.
修剪
14.
修筑
15.
修身
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу
修