倍 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
I
гл. А
1) удваиваться; увеличиваться в несколько раз; удвоенный; кратный
善學者師逸而功倍 У хорошего учащегося результат получается вдвое больший
倍息 удвоить проценты (по займу); двойные проценты
2) повернуться спиной, отвернуться; взбунтоваться, изменить
則民不倍 и тогда народ (от правителя) не отвернётся; и тогда подданные не поднимут бунта
гл. Б
1) удваивать; умножать в несколько раз; умножать, множить
倍其數 удвоить их число
2) отворачиваться, отходить; восставать против (кого-л.); нарушать (что-л.)
倍世離俗 отвернуться от мира и уйти от его суеты
倍盟 нарушить договор о союзе
3) читать наизусть (отвернувшись от текста)
倍書 читать наизусть (не заглядывая в книгу)
II наречие
вдвое, усиленно, сугубо; много, сильно
倍還 (huán) вернуть в двойном размере
每逢佳節倍思親 в каждый праздник мы особенно много думаем о родителях
III счётное слово
раз; крат; такая же величина; столько же; 100%
增加一倍 (увеличиться) вдвое (в два раза, на 100%)
增(加)到兩倍 удвоить(ся), (увеличиться) вдвое (в два раза)
增加半倍 (увеличиться) в полтора раза (на 50%)
增(加)到一倍半 увеличиться в полтора раза
多(大)一倍 вдвое больше
多(大)兩倍 втрое больше, больше на 200%
貴一倍 вдвое дороже
百倍 во сто крат
兩倍價錢 двойная (вдвое более высокая) цена
十是二的五倍 10 — это 2, взятое 5 раз
раз; крат
а) в сочетании с числительными после глаголов или качественных слов, указывающих на возрастание, увеличение и т.п., переводится по формуле: номинал + 1
超过一倍 chāoguò yībèi — превзойти в 2 раза
物价上涨三倍 wùjià shàngzhǎng sānbèi — цены на товары выросли в 4 раза
生产率提高了二点三倍 shēngchǎnlǜ tígāole èr diǎn sānbèi — производительность труда повысилась в 3,3 раза
高一倍 gāo yībèi — выше в 2 раза
б) после глаголов с предлогами 到 [dào ], 至 [zhì ] и т.п., а также в предложениях со связочным сказуемым, числительное переводится по номиналу
增加到两倍 zēngjiā dào liǎngbèi — увеличиться в 2 раза
今年的产量是去年的三倍 jīnniánde chǎnliàng shì qùniánde sānbèi — объём производства в этом году в 3 раза превышает уровень прошлого года
三的四倍是十二 sānde sìbèi shì shí’èr — 3, взятое 4 раза, составляет 12
удваивать,вдвое,в ресколько раз (один)
Примеры использования
二的五倍是十
Пять на два раза - десять
生产力增了两倍
Производительные силы выросли в 3 раза
生产提高了三倍强
Производство возросло более, чем в 4 раза
这条河比那条长三倍。
Эта река в четыре раза длиннее той.
增加到两倍
увеличиться в 2 раза
В начале слов
1.
倍耐力
2.
倍数
коэффициент;
множитель;
кратное;
кратное;
кратное число;
кратное;
кратное число;
кратное число;
кратность кратное;
кратное число;
кратное число;
кратноечесло;
мат. кратное (число)
4.
倍加
5.
倍儿
очень сильно
6.
倍增
7.
倍率
увеличение;
коэффициент умножения;
множитель шунта;
физ. увеличение; усиление; кратность увеличения (напр. микроскопа)
8.
倍心
намерение изменить, желание предать (нарушить, напр. договор)
9.
倍常
двойной «чан» (длина в 3丈2尺)
10.
倍反
поднять мятеж; изменить
11.
倍增器
усилитель;
блок умножения;
удвоитель;
множительное звено;
мультипликатор;
множитель;
увеличитель диапазона;
умножитель;
умножитель;
эл. умножитель, мультипликатор
12.
倍羡
остаток, излишек
13.
倍音
физ. гармоника
14.
倍义
поступиться долгом; предать правое дело
15.
倍塔
бета (β)
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу
倍