2024 © Zhonga.ru

на русском

zuò
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 1

Значения

Примечание: ср. также сzuò
I гл.
1) делать (работу); заниматься (делом)
做了一天活 проработать день
做買賣 заниматься торговлей
沒有事情可做 нечего делать, нет никакого дела
2) выделывать, производить, создавать
做衣裳 шить платье, портняжить
用這木頭做張桌子 сделать стол из этого дерева (этой древесины)
3) проводить, справлять, отмечать; устраивать (празднование)
做生日 отметить день рождения
做滿月 справлять месячины (новорождённому)
4) играть, представлять, изображать (напр. о пантомиме актёра)
做怒容 принять грозную мину, изобразить лицом гнев
II служебное слово - глагольная связка
1) являться, быть
做教員 быть преподавателем
做父親的 отцы
好人太難做 хорошим человеком очень трудно быть
2) становиться; называться (чем-л., кем-л.); выступать в качестве (кого-л.)
做朋友 стать (быть) друзьями
做親戚 породниться
做主席 быть председателем, председательствовать
3) (принимать) за, (считать) за
大家都看他做英雄 все считают его героем
稱他做哥哥 называть его старшим братом
4) идти на (что-л.); использоваться в качестве (чего-л.); сходить за (также 做... 之用)
做造紙之原料 идти в качестве сырья на производство бумаги
做造紙之用 использоваться для изготовления бумаги
=
1) делать; изготавливать; заниматься (делами)
你在做什么? nǐ zài zuò shénme — что ты делаешь?
做功课 zuò gōngkè — делать уроки
桌子是用木头做的 zhuōzi shì yòng mùtuo zuòde — стол сделан из дерева
做买卖 zuò mǎimài — заниматься торговлей
做好事 zuò hǎoshì — делать хорошие дела
2) писать; сочинять
3) праздновать; справлять; отмечать
做生日 zuò shēngrì — отмечать день рождения
4) быть [работать] кем-либо
做教员 zuò jiàoyuán — работать преподавателем
5) сделаться; стать
做朋友 zuò péngyou — стать друзьями
6) служить чем-либо; выступать в качестве кого-либо/чего-либо; являться
拿这个做例子 ná zhège zuò lìzi — привести это в качестве примера
这篇文章可以做教材 zhè piān wénzhāng kěyi zuò jiàocáiэта статья может служить в качестве учебного материала
7) готовить (еду)
см. тж. III
делать, работать; творить, создавать; быть, являться, представлять собой; (глаг)
гл.

Примеры использования

wèile néng duō zhèng xiē qián, ā'měi báitiān zài gōngchǎng lǐ dǎgōng, wǎnshang qù zuò bānǚ
为了能多挣些钱,阿美白天在工厂里打工,晚上去吧女。
Чтобы заработать больше денег A'mei работает днем на фабрике, а по вечерам работает в баре.
(прислано пользователем M-A-L-I)
Tāzuòshìtàihuāng
事太慌
Он очень суетлив в работе
Tāwǎngwǎngwàngjìzuòyè
他往往忘记作业
Он подчас забывает делать домашнее задание
nǐgàosutā, rúguǒtāzàizhèyàngzuò, wǒjiùyàoduìtābùkèqile
你告诉他,如果他再这样,我就要对他不客气了
Скажи ему, что, если он ещё раз так себя поведйт, я ему покажу!
nǐzěnmenéngzhèngmíngzhèbùshìnǐzuòde
你怎么能证明这不是你的?
Как вы можете доказать, что это сделали не вы?
zùochū xiǎnzhù chéngjì
出显著成绩
добиться заметных успехов
Zuòdebùdétǐ
得不得体
Поступить бестактно
tā huì bǎ nǐ zhuāqùzuò tā de núlì
她会把你抓去她的奴隶。
Она может схватить тебя и отправить в рабство.
Dìdizuòfànzuòdezuìhǎo
弟弟得最好
Младший брат готовит лучше всех
Wǒbùhuìzuòfàn
我不会
Я не умею готовить
Názhègèzuòlìz
拿这个例子
Привести это в качестве примера
Měi tiān zǎochen tāmen yīge zuānchū shíkū, yīge fēichū shùlín, dǎge zhàomiàn jiù mángzhe gè zuò gè de shìr qùle.
每天早晨他们一个钻出石窟,一个飞出树林,打个照面就忙着各各的事儿去了。
Каждый день, ни свет ни заря один вылезал из своей пещеры, другой вылетал из леса, и, встретившись, они разлетались каждый по своим делам. 
("Ясная жемчужина", Легенды озера Сиху.)
Zìjǐzuòcuòle, bùnénglàibiérén
自己错了,不能赖别人
Свои ошибки нельзя сваливать на других
fànzuòdéle
得了
Еда приготовлена
Zhù nǐ zuò hǎomèng!
祝你好梦!
Желаю тебе приятных сновидений!

В начале слов

1. 做法 zuòfǎ
способ приготовления; способ (образ) действия
2. 做客 zuòkè
гостить, быть в гостях (у кого-л.)
4. 做爱 zuò'ài
заниматься сексом;
заниматься любовью
5. 做饭 zuòfàn
готовить пищу, стряпать
8. 做到 zuòdào
сделать; осуществить
9. 做事 zuòshì
работать, служить; заниматься (чем-л.)
10. 做人 zuòrén
новокит. быть порядочным (достойным, добрым) человеком
11. 做工 zuògōng
качество изготовления;
1) работать
2) действовать; представлять, играть на сцене
12. 做生意 zuò shēngyi
заниматься бизнесом;
вести торговлю; торговать
13. 做作 zuòzuo
1) переигрывать (об игре актёра); писать искусственно (о творчестве автора)
2) делать вид, притворяться;
3) производить, выделывать
15. 做伴 zuòbàn
составить компанию; в компании