2024 © Zhonga.ru

на русском

bàng
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

Примечание: часто вм.
I páng сущ.
1) вм. 旁 (бок, сторона, край, обочина; близкий, соседний; сбоку)
2) вм. 旁 (ответвление, боковая линия; другой, чужой, посторонний, прочий)
3) вм. 旁 (боковая часть иероглифа)
II гл.
1) bàng опираться, полагаться; приставать, причаливать
船傍了岸 лодка причалила к берегу
2) bāng диал. также páng близиться, приближаться к...; дело идёт к...; также глагол- предлог к наступлению, перед, к
傍天亮 к рассвету, перед рассветом
傍落太陽的時候兒 перед закатом солнца
3) bàng вм. 幫 (помогать; содействовать)
III собств. páng
Пан (фамилия)
1) вблизи; около; приближаться
船傍了岸 chuán bàngle àn — лодка причалила к берегу
2) близиться; перед (о времени)
Пан (фам)
приближаться(о времени);близко;опираться,полагаться; подойти (напр.на лодке к берегу) (один)

Примеры использования

Chuánbàngleàn
了岸
Лодка причалила к берегу

В начале слов

2. 傍边 bàngbiān
сбоку, рядом, поблизости, около
диал. приближаться, сближаться, находиться поблизости
4. 傍明 bàngmíng
перед рассветом, к рассвету
5. 傍心 bàngxīn
мат. центр вневписанной окружности (вневписанного шара); эксцентрический
6. 傍费 bàngfèi
побочные (дополнительные) расходы, непредвиденные затраты
7. 傍纽 bàngniǔ
8. 傍系 bàngxì
класс вычетов;
боковая линия родства; родство по боковой линии
9. 傍妻 bàngqī
наложница, конкубинка
10. 傍训 bàngxùn
1) комментарии, написанные между строк; маргиналии; заметки (примечания) на полях (книги)
2) яп. фуригана (слоговая транскрипция сбоку иероглифа)
11. 傍路 bànglù
эл. шунт
12. 傍徨 bànghuáng
13. 傍妇 bàngfù
побочная жена
14. 傍招 bàngzhāo
15. 傍晌 bāngshǎng
к полудню, около полудня
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу