傍 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
Примечание: часто вм. 旁
I páng сущ.
1) вм. 旁 (бок, сторона, край, обочина; близкий, соседний; сбоку)
2) вм. 旁 (ответвление, боковая линия; другой, чужой, посторонний, прочий)
3) вм. 旁 (боковая часть иероглифа)
II гл.
1) bàng опираться, полагаться; приставать, причаливать
船傍了岸 лодка причалила к берегу
2) bāng диал. также páng близиться, приближаться к...; дело идёт к...; также глагол- предлог к наступлению, перед, к
傍天亮 к рассвету, перед рассветом
傍落太陽的時候兒 перед закатом солнца
3) bàng вм. 幫 (помогать; содействовать)
III собств. páng
Пан (фамилия)
1) вблизи; около; приближаться
船傍了岸 chuán bàngle àn — лодка причалила к берегу
2) близиться; перед (о времени)
- 傍晚
Пан (фам)
приближаться(о времени);близко;опираться,полагаться; подойти (напр.на лодке к берегу) (один)
Примеры использования
船傍了岸
Лодка причалила к берегу
В начале слов
1.
傍晚
2.
傍边
сбоку, рядом, поблизости, около
диал. приближаться, сближаться, находиться поблизости
3.
傍傍族
4.
傍明
перед рассветом, к рассвету
5.
傍心
мат. центр вневписанной окружности (вневписанного шара); эксцентрический
6.
傍费
побочные (дополнительные) расходы, непредвиденные затраты
7.
傍纽
см. 旁紐
8.
傍系
9.
傍妻
наложница, конкубинка
10.
傍训
1) комментарии, написанные между строк; маргиналии; заметки (примечания) на полях (книги)
2) яп. фуригана (слоговая транскрипция сбоку иероглифа)
11.
傍路
эл. шунт
12.
傍徨
см. 徬徨
13.
傍妇
побочная жена
14.
傍招
см. 旁招
15.
傍晌
к полудню, около полудня
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу
傍