八百钱掉在井里——模不着那一吊
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
выраж.
общ.
не мочь взять верного тона (прям. и перен.)
;
восемьсот чохов упали в колодец — не нащупаешь эту связку денег (букв.; Чох — мелкая разменная монета в старом Китае, имела посередине отверстие; такие монеты для удобства ношения, как правило, нанизывались на нитку, образуя связку)
aoliaosha
Примеры использования
Примеры не найдены :( Добавить пример
В начале слов
Совпадений не найдено :(